TM 9105
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.61_1
1 [ἔ]τουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ηnumeral η (8) Λουκίου Σεπτιμίου
2 Σεουήρου Εὐσεβοῦς Περτίνακος
3 καὶcoordinator of καί ("and") Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου
4 Εὐσεβοῦς Σεβαστῶν παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Κάστοροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 34973)
5 Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 352727) καὶcoordinator of καί ("and") μετόχ(ων)adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σιτολ(όγων)noun.pl.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
6 Ἡρακλείαςreference to Ἡράκλεια (TM Geo 772: 00b - Herakleia) ·punctuation (not present in the original) μεμετρήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
7 γnumeral γ ("three, third, thrice") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παῧνι μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεστῶτος: participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
8 ηnumeral η (8) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γενημάτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γενημάτος: noun.sg.neut.acc of γενημάτος (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
9 Σουτουῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 352730) Φόσιςnom, father's name, reference to Phosis (TM Per 352731) κληρούχωνnoun.pl.masc.gen of κλήρουχος ("owner of klerouchic land")
10 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πυρ[ο]ῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
11 Σαταβοῦςnom, person's name, reference to Satabous (TM Per 352732) Κιῶβιςnom, father's name, reference to Kiobis (TM Per 352733) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
12 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") [ἀ]ρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τε[σ]άρους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρας: numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἥμισο[υ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συνβώλου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμβόλου: noun.sg.masc.gen of σύμβολος ("meeting by chance, omen") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) ?numeral ? (1/2)
14 Κάστωρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 34973) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 352727) μεμέτρημε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμέτρημαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)"),punctuation (not present in the original) καθὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθὼς: adverb of καθώς ("even as, like") πρό-verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
15 κ̣[ει]ταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"").punctuation (not present in the original)
bgu.1.61_2
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ηnumeral η (8) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνadjective.pl.masc.gen.pos of κύριος ("lord, master, guardian")2 Σεβαστῶν ·punctuation (not present in the original) διέγραψεverb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
3 Σωτᾶςnom, person's name, reference to Sotas (TM Per 34974) καὶcoordinator of καί ("and") μετόχων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέτοχοι: adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner") πράκ(τορες)noun.pl.masc.nom of πράκτωρ ("tax collector")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 ἀργυ(ρικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ἡρ[ακ]λ(είας)reference to Ἡράκλεια (TM Geo 772: 00b - Herakleia) ·punctuation (not present in the original) ἔσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
5 παρ[ὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") παρα-noun.sg.fem.gen of παραγραφία ("no translation available")
6 γραφ[ί]α̣ς?noun.sg.fem.gen of παραγραφία ("no translation available") ἐλεουργίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαιουργίας?: noun.sg.fem.gen of ἐλαιουργία ("manufacture of oil") δραχμ(ὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve") [γ(ίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ιβ]numeral ιβ (12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 Σαραπάμμ(ων)nom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 352736) καὶcoordinator of καί ("and") μέτοχ(οι)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
9 ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") λόγ(ον?)noun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated προσότον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσόδον: adjective.sg.masc.acc.pos of προσόδος ("revenue") ὑπαρχ(όντων)participle.pl.pres.act.masc.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 διὰpreposition διά ("through, because of") Τὶξnom, person's name, reference to Tixe (TM Per 352728) καὶcoordinator of καί ("and") Μέλαςnom, person's name, reference to Melas (TM Per 352729) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
11 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) Λουκίου Σεπτιμίου Σεουήρ(ου) Εὐσε(βοῦς)
12 Περτίνακος Εὐσεβοῦς Παρτικοῦ* <καὶ>coordinator of καί ("and")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <Μάρκου> <Αὐρηλίου> <Ἀντωνίνου>
13 Σ̣εβ̣α̣σ̣τῶν Μεσ[ορ]ὴ λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)