TM 91697
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.19.2789
1 ____NA of _ (no translation available) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰωάννου Δ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 †NA of _ (no translation available) Μαξίμῳ ἀρωματ(οπώλῃ?)noun.sg.masc.dat of ἀρωματοπώλης ("dealer in spices")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ____NA of _ (no translation available) παράσχ(ου)verb.2.sg.aor.imp.mid of παρέχω ("hand over, provide")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παύλου* τέκτ(ονι)noun.sg.masc.dat of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need")
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ταυρίνου κόλλιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κόλλαν: noun.sg.fem.acc of κόλλα ("glue") λίτραςnoun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three"),punctuation (not present in the original) ψιμίθ(ιον)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ψιμύθιον: noun.sg.neut.acc of ψιμύθιον ("white lead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λίτρ(ας)noun.sg.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original)
4 κόμμ̣ι̣noun.sg.neut.acc of κόμμι ("gum")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λίτρα̣ς̣noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρ̣ε̣ῖ̣ς̣numeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μόν(ας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) ἐγράφ̣η̣verb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μεσορὴ ιδnumeral ιδ (14) ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11)
5 †NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Δ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στοιχ(εῖ)verb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)