TM 91704
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.19.2796
1 νομίσματαnoun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") δεκατρίαnumeral.pl.nom of δεκατρεῖς ("thirteen") (καὶ)coordinator of καί ("and")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεράτιαnoun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
2 δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve"),punctuation (not present in the original) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) ??NA of _ (no translation available) ἐπ(ληρώ?)θ(η?)verb.3.sg.aor.ind.pass of πληρόω ("complete, fulfill")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μό(να)adjective.sg.fem.nom.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Παῦν(ι) κθnumeral κθ (29) ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρίτ(ης)adjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) Φαῦστος ἐλάχ(ιστος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἐλαχύς ("small, least (superlative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 μονάζ(ων)participle.sg.pres.act.masc.nom of μονάζω ("to be a monk")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διάδοχ(ος)noun.sg.masc.nom of διάδοχος ("successor (cour title)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συμφ(ωνεῖ)verb.3.sg.pres.ind.act of συμφωνέω ("agree")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated |rho-cross|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)