TM 91735
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.19.2826
1 |rho-cross|NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") Φλ(αουίου) [Τ]ροκονδη̣ [---]NA of _ (no translation available)2 Φλαουίῳnoun.sg.masc.dat of φλαϝιυς (no translation available) Ἰωάννῃ Ταυρί[νο]υ̣ αἰδεσ[ίμῳ]adjective.sg.masc.dat.pos of αἰδέσιμος ("honorable")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) ἀριθμοῦnoun.sg.masc.gen of ἀριθμός ("number; military unit") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἑρμουπολιτῶνreference to ἡ Ἑρμουπολιτῶν (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein) (?)) καθιδρυμένων?]participle.pl.pf.mid.masc.gen of καθιδρύω ("make to sit down")
3 γενναιοτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of γενναῖος ("noble") Μαύρωνreference to Μαῦρος (TM Geo 3104: Mauretania - Mauretania) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἰω̣ά̣[ννου] [---]NA of _ (no translation available)
4 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἁγίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἅγιος ("holy") μοναστηρίουadjective.sg.neut.gen.pos of μοναστήριος ("monastic") καλουμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of καλέω ("call, demand") Ἄπαreference to τὸ ἅγιον μοναστήριον καλούμενον Ἄπα [ ] (TM Geo 14039: Unidentified toponym) [---]NA of _ (no translation available)
5 ὁμολογῶ̣verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") ὑ̣π̣ο̣τετ̣α̣γ̣μέν[α]participle.pl.pf.mid.neut.acc of ὑποτάσσω ("place under, append")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..][---]NA of _ (no translation available)
6 γεωργὸνnoun.sg.masc.acc of γεωργός ("farmer") ὁ̣ρμώμεν̣[ον]participle.sg.pres.mid.masc.acc of ὁρμάω ("set in motion")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ὥστεconjunction ὥστε ("so that") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γεωργεῖ[ν]infinitive.pres.act of γεωργέω ("to be a farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.....][---]NA of _ (no translation available)
8 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐγκει̣μέ̣[ν]ουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of ἔγκειμαι ("lie in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") [...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 μ̣ε̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰρημε̣[ν][---][...][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 ὥ̣σ̣τ̣ε̣conjunction ὥστε ("so that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κουφί[ζεσθαι]infinitive.pres.mid of κουφίζω ("to lighten, to relieve")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]φ̣ε̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ἀρετῇnoun.sg.fem.dat of ἀρετή ("goodness, quality") τη̣[---]ε[......][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [.][---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)