TM 9192
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.464
1 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπαρχόν̣[των]participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available) ἀλλοτρίωσινnoun.sg.fem.acc of ἀλλοτρίωσις ("estrangement") [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]ντωνNA of _ (no translation available) ὧ̣νrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ[πι?]κρατοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐπικρατέω ("rule over, be in possession of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") προ[---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [α]ὐτὰdemonstrative.pl.neut.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [γ]ενομένηνparticiple.sg.aor.mid.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρᾶ[σ]ινnoun.sg.fem.acc of πρᾶσις ("sale")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]νpreposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πίστι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πίστει: noun.sg.fem.dat of πίστις ("trust; safe-conduct") γεγονέναιinfinitive.pf.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὑπ[---]NA of _ (no translation available)
4 [---][Ἁρφ?]αήσιοςNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") μη[τ]ρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Φανο[μγέως]gen, person's name, reference to Panemieus (TM Per 306164) [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 [---]NA of _ (no translation available) οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") φοινικῶνοςnoun.sg.masc.gen of φοινικών ("palm-grove") ἐνpreposition ἐν ("in") ἰδιοκτήτῳ̣adjective.sg.fem.dat.pos of ἰδιόκτητος ("held as private property")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γῇ]noun.sg.fem.dat of γῆ ("earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σ]αραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 306165) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ιζnumeral ιζ (17) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θε[οῦ]noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁδρ[ιανοῦ] [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]έθετοNA of _ (no translation available) διαθήκῃnoun.sg.fem.dat of διαθήκη ("disposition, will") βεβουλῆσθαιinfinitive.pf.mid of βούλομαι ("want") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γενάμεναparticiple.pl.aor.mid.neut.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") κατ̣[ὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]ι̣οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Ἀσκλᾶτοςgen, person's name, reference to Asklas (TM Per 306167) κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἁ]ρφαήσιοςnom, father's name, reference to Harpaesis (TM Per 335378) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τριῶνnumeral.pl.masc.gen of τρεῖς ("three") Ἁρφαή[σιος]nom, father's name, reference to Harpaesis (TM Per 335378) [---]NA of _ (no translation available)
9 [---]μ̣ο̣υ̣θ̣ι̣[..][Πασό?]ξ̣ειτοςNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυναικ[ὸς]noun.sg.fem.gen of γυνή ("woman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]σ̣ιοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[ατὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γενομένη[ν]participle.sg.aor.mid.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)