TM 9208
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.513
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιηnumeral ιη (18) Αὐρηλίων Ἀντωνείν[ου] [καὶ]coordinator of καί ("and")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Κομμόδου]
2 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνadjective.pl.masc.gen.pos of κύριος ("lord, master, guardian") Σεβαστῶν.punctuation (not present in the original) εἰργ(άσαντο)verb.3.pl.aor.ind.mid of ἐργάζομαι ("work")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available) [ὥρας]noun.sg.fem.gen of ὥρα ("hour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 δ̣ειλινῆςadjective.sg.fem.gen.pos of δειλινός ("in the afternoon")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕωςpreposition ἕως ("until") ϛnumeral ϛ (6) πρωὶadverb of πρωί ("early in the day, at morn") ηnumeral η (8) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄν[τος]participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μηνὸς]noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 Μεσορὴ ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") ἀναβολ(ὴν)noun.sg.fem.acc of ἀναβολή ("delay")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [χ]ώμ(ατος)noun.sg.neut.gen of χῶμα ("dyke")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γομ̣[..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.....]NA of _ (no translation available)
5 τ̣όπ(ων?)noun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χωματι[κ(ὰ)]adjective.pl.neut.acc.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔργ(α)noun.pl.neut.acc of ἔργον ("work")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") [ιη]numeral ιη (18)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
6 ἄνδρεςnoun.pl.masc.nom of ἀνήρ ("man") κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κατάνδραverb.3.sg.aor.ind.act of καταναδιδράσκω (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
7 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ἰβίωνοςreference to Ἰβιὼν Ἀργαίου (TM Geo 882: 00c - Ibion Argaiou) Ἀργ(αίου)reference to Ἰβιὼν Ἀργαίου (TM Geo 882: 00c - Ibion Argaiou) ·punctuation (not present in the original)
8 [.]λβασ̣ιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διοσκόρουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 335414) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σα[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 Διόσκοροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 306208) Σηφις*nom, father's name, reference to Sephis (TM Per 335438) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διοσκόρουgen, grandfather's name, reference to Dioskoros (TM Per 335440) Ταβο[---]NA of _ (no translation available)
10 Διόσκοροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 306215) Ἡρᾶgen, father's name, reference to Heras (TM Per 335442) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διοσκόρουgen, grandfather's name, reference to Dioskoros (TM Per 335443) Ἡρακλ[---]NA of _ (no translation available)
11 [Ἥ]ρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 306203) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 335416) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διοσκόρουgen, grandfather's name, reference to Dioskoros (TM Per 335417) Θατ[ρήους]gen, mother's name, reference to Thatres (TM Per 335418) [---]NA of _ (no translation available)
12 Φαῆσιςnom, person's name, reference to Paesis (TM Per 306204) Σερᾶgen, father's name, reference to Seras (TM Per 335419) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Νεφερῶτοςgen, grandfather's name, reference to Nepheros (TM Per 335420) Ἡρωί̣[δος]gen, mother's name, reference to Herois (TM Per 335421) [---]NA of _ (no translation available)
13 Μεγχεὺςnom, person's name, reference to Megcheus (TM Per 306205) Θεοφάνουςgen, father's name, reference to Theophanes (TM Per 335423) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεγχήο(υς)gen, grandfather's name, reference to Menches (TM Per 335424) Δη[---]NA of _ (no translation available)
14 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 306203) Πασίωνοςgen, father's name, reference to Pasion (TM Per 335426) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παγκράτουςgen, grandfather's name, reference to Pankrates (TM Per 335427) Θι[---]NA of _ (no translation available)
15 [Ἁ]τρῆςnom, person's name, reference to Hatres (TM Per 306206) Ἀγχορίμφεωςgen, father's name, reference to Anchorimphis (TM Per 335429) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεγχήο(υς)gen, grandfather's name, reference to Menches (TM Per 335430) [---]NA of _ (no translation available)
16 [Πε]τεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 306207) [Ἥ]ρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 335431) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἥρων[ος]gen, father's name, reference to Heron (TM Per 335431) [---]NA of _ (no translation available)
17 [γ(ίνονται?)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄνδρε[ς]noun.pl.masc.nom of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὁ]λ̣ήμεροι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁλοήμεροι: adjective.pl.masc.nom.pos of ὁλοήμερος ("working the wholeday")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θnumeral θ (9),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") (μέρους)noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιε̣numeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
18 [Διόσκ]οροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 306209) Ἡ[ρᾶ]gen, father's name, reference to Heras (TM Per 335433) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρᾶgen, grandfather's name, reference to Heras (TM Per 335434) μητρὸ(ς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κο[.][---]NA of _ (no translation available)
19 [......]βακ̣οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παεῦτοςgen, person's name, reference to Paeus (TM Per 306210) Ἡρο[.][---]NA of _ (no translation available)
20 [......]NA of _ (no translation available) [Πτο]λεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 306211) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀνουβί[ωνος]gen, father's name, reference to Anoubion (TM Per 335437) [---]NA of _ (no translation available)
21 [.]ουNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μυσθαρί[ωνος]gen, father's name, reference to Mystharion (TM Per 335439) [---]NA of _ (no translation available)
22 [......]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλᾶgen, person's name, reference to Heraklas (TM Per 306213) Ζω[ίδος]gen, mother's name, reference to Zois (TM Per 306214) [---]NA of _ (no translation available)
23 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)