TM 9373
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.829
1 καλ[ῶς]adverb of καλός ("beautiful")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]οιήσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λαβώνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
2 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπ[ιστόλι]νnoun.sg.neut.acc of ἐπιστόλιον ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρ[ὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κομιζον-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κομίζοντός: participle.sg.pres.act.neut.gen of κομίζω (""deliver, receive"")
3 τι\ο/*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κομίζοντός: participle.sg.pres.act.neut.gen of κομίζω (""deliver, receive"") σ[οι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") οἰκο-noun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον (""building-site"")
4 πέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον (""building-site"") καὶcoordinator of καί ("and") σωμάτωνnoun.pl.neut.gen of σῶμα ("body") Ταβοῦτοςgen, person's name, reference to Tabous (TM Per 306678)
5 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Τεσήουςgen, father's name, reference to Teses (TM Per 352581) ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὑπογραφῆςnoun.sg.fem.gen of ὑπογραφή ("written subscription")
6 καὶcoordinator of καί ("and") ἐ̣[ν]τ̣[άχιο]νadjective.sg.masc.acc.pos of ἐντάχιος ("order for delivery")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θέλειverb.3.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κομίζωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of κομίζω ("deliver, receive")
7 \σοι/personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \τὸ̣/article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line διο[ρ]θῶσε̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διορθῶσαι: infinitive.aor.act of διορθόω ("pay correctly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum") εἰςpreposition εἰς ("into")
8 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ν[.....]ρ̣εωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπ[ο]γραφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ποιηση*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιῆσαι?: infinitive.aor.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original)
9 ἀσφ[άλισο]νverb.2.sg.aor.imp.act of ἀσφαλίζω ("secure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") τ[ὴ]νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ[μὴ]νadjective.sg.fem.acc.pos of ἐμός ("my, mine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπογραφὴνnoun.sg.fem.acc of ὑπογραφή ("written subscription")
10 καὶcoordinator of καί ("and") γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μετεώρω[ν]adjective.pl.masc.gen.pos of μετέωρος ("undecided")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 ἡμ[ῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]ερὶpreposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διαλ[ο]γισμοῦnoun.sg.masc.gen of διαλογισμός ("balancing of accounts")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....]ηνNA of _ (no translation available)
13 ἐχ[......]NA of _ (no translation available) [ἀ]ρτάβηνnoun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄρτωνnoun.pl.masc.gen of ἄρτος ("bread")
14 ω[......]NA of _ (no translation available) γραμματ(έως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal")
15 [ἔρ]ρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
16 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) Α[ὐτο]κράτορος Κ[αί]σαρος
17 Νέ[ρουα] [Τρ]αιανοῦ Σεβαστοῦ
18 Γερμα[νικ]οῦ Δακικοῦ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Τῦβι ιε̣numeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)