TM 9779
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.15.2518
1 ἔτ[ο]υ̣ς̣noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐτο?]κ̣ράτορο̣ς̣ Καί[σαρ(ος)]
2 Τραιανοῦ Ἁδ̣ρ̣ι̣α̣[νοῦ] Σ̣εβαστοῦ.punctuation (not present in the original) εἴργ(ασται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἐργάζομαι ("work")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡμέρ[ας]noun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πέν[τε]numeral πέντε ("five")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χ]ω̣ματικῶ[ν]adjective.pl.neut.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἔργωνnoun.pl.neut.gen of ἔργον ("work") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαῶ(φι) ιβnumeral ιβ (12) ιϛnumeral ιϛ (16)
5 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἐ̣π̣α̣γ̣αθ(ιανῇ)reference to ἡ Ἐπαγαθιανὴ διῶρυξ (TM Geo 644: 00a - Epagathiane Dioryx) δ̣ι̣ώ̣(ρυγι)noun.sg.fem.dat of διῶρυξ ("canal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σοκνο(παίου)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσο(υ)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh))
6 Παπεῖςnom, person's name, reference to Papeeis (TM Per 257323) Π̣ανεφρέ(μμεως)gen, father's name, reference to Panephremmis (TM Per 314420) τ̣[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παπεῖτ[ος]gen, grandfather's name, reference to Papeeis (TM Per 314421)
7 [...]NA of _ (no translation available) Σαρα(πίων)nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 307474) σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)