TM 9825
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.1.16
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τρίτουadjective.sg.masc.gen.pos of τρίτος ("third") Αὐτοκράτορ(ος)2 Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου
3 Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ
4 καὶcoordinator of καί ("and") Αὐτοκράτορος Καίσαρος
5 Λουκίου Αὐρηλίου Οὐήρου
6 Σεβαστοῦ Μεσορὴ θnumeral θ (9)
7 διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 125051) τρα-noun.sg.fem.gen of τράπεζα (""bank, table"")
8 πέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα (""bank, table"") Πλατείαςreference to πλατεῖα Γυμνασίου (TM Geo 722: 00d - Gymnasiou Plateia) Γυ(μνασίου)reference to πλατεῖα Γυμνασίου (TM Geo 722: 00d - Gymnasiou Plateia).punctuation (not present in the original) Δίδυ-nom, reference to Didymos (TM Per 125052)
9 μοςnom, reference to Didymos (TM Per 125052) Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos alias Demetrios (TM Per 125058) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Δη-
10 μητρίου Παβοῦτιdat, person's name, reference to Pabous (TM Per 125456) Σα-gen, reference to Satabous (TM Per 125457)
11 ταβοῦτοςgen, reference to Satabous (TM Per 125457) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρπαγά-gen, reference to Harpagathes (TM Per 125458)
12 θουgen, reference to Harpagathes (TM Per 125458) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Σοκνο(παίου)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh))
13 Νήσουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") με-noun.sg.neut.dat of μέτωπον (""forehead"")
14 τώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον (""forehead"") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δεξιῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
15 αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 125052)
16 χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment") ἔντοκονadjective.sg.fem.acc.pos of ἔντοκος ("with interest included") κεφα-adjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος (""capital, sum"")
17 λαίουadjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος (""capital, sum"") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred")
18 τεσσ[αράκ]ονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὀκτὼι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτὼ: numeral ὀκτώ ("eight")
19 τόκο[υ]noun.sg.masc.gen of τόκος ("interest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δραχ]μιαί[ου]adjective.sg.masc.gen.pos of δραχμιαῖος ("worth one drachma")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῇadverb of τῇ ("here") μνᾷverb.2.sg.pres.ind.mid of μνάομαι ("to be mindful of")
20 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
21 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]ποδώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδώσει: verb.3.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month")
22 Ἁθὺρ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") εἰσιόντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of εἰσέρχομαι ("go into, enter")
23 τετάρτουadjective.sg.neut.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Ἀντων[είνου]
24 καὶcoordinator of καί ("and") Οὐήρ[ου] [τ]ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κυρίωνadjective.pl.masc.gen.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
25 Σεβασ[τῶν] [σ]ὺνpreposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
26 συ[ν]αχ[θησ]ομένοιςparticiple.pl.fut.mid.masc.dat of συναχθέω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ[όκοις]noun.pl.masc.dat of τόκος ("interest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
27 ἀν[υπερθέτως]adverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὀνό(ματι)noun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτω[...]NA of _ (no translation available)
28 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)