TM 9942
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.mich.3.1060
1 γε̣ν̣ή̣μ̣(ατος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θ̣η̣(σαυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Καρ(ανίδος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) [..]NA of _ (no translation available)
2 Ἡρακλᾶgen, person's name, reference to Heraklas (TM Per 307799) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καμήλ(ων)noun.pl.fem.gen of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καρ̣(ανίδος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) δ̣ι̣(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 307800) ὀνηλ̣(άτου)noun.sg.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σάκ(κους)noun.pl.masc.acc of σάκκος ("sack (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original)
4 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σάκ(κοι)noun.pl.masc.nom of σάκκος ("sack (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) Ἁθὺρ [.]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)