TM 9956
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.mich.3.1077
1 διὰpreposition διά ("through, because of") σιτολόγωνnoun.pl.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official")2 μετέβαλενverb.3.sg.aor.ind.act of μεταβάλλω ("throw into a different position") Ἀραβι-nom, reference to Arabikos (TM Per 163969)
3 κὸςnom, reference to Arabikos (TM Per 163969) Πτολλᾶgen, father's name, reference to Ptollas (TM Per 202203) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γενή(ματος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 ιζnumeral ιζ (17) |s-etous|NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ιϛnumeral ιϛ (16) |s-etous|NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐνάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔνατος ("ninth")
5 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") [....]ςNA of _ (no translation available)
6 Παχὼν ὄνουςnoun.pl.masc.acc of ὄνος ("ass, ass's load") πέντεnumeral πέντε ("five"),punctuation (not present in the original)
7 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄν(οι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") \ἀπὸ/preposition ἀπό ("from")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Θὼθ γnumeral γ ("three, third, thrice")
8 ἕωςpreposition ἕως ("until") ιεnumeral ιε (15) ἄλ̣λ̣ο̣υ̣ς̣indefinite.pl.masc.acc of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄνουςnoun.pl.masc.acc of ὄνος ("ass, ass's load")
9 τρεῖςnumeral.pl.masc.acc of τρεῖς ("three"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ὄν(οι)]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
10 ιθnumeral ιθ (19) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ι[η]numeral ιη (18)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ια]numeral ια (11)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Θὼθ]
11 ιεnumeral ιε (15).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)