TM 10278
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.22.15342
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") εἰκοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth") Αὐτοκράτορος Καίσαρος2 Νέρουα Τραιανοῦ Ἀρίστου Σεβα(στοῦ)
3 Γερμανικοῦ Δακικοῦ Παρθικοῦ
4 Παῦ(νι) λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original) διέγρ(αψε)verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διʼpreposition διά ("through, because of") Ἥρωνοςgen, person's name, reference to Heron (TM Per 247392) πρ(άκτορος)noun.sg.masc.gen of πράκτωρ ("tax collector")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 Πάκηβκ(ις)nom, person's name, reference to Pakebkis (TM Per 247393) Παώπεωςgen, father's name, reference to Paopis (TM Per 308123) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πακήβκ(ιος)gen, grandfather's name, reference to Pakebkis (TM Per 308124)
6 μ(ητρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θαυβάστ(ιος)gen, mother's name, reference to Taubastis (TM Per 308125) ἰδίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ἰσκριτικοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσκριτικοῦ: noun.sg.neut.gen of εἰσκριτικόν ("due paid on enrolment")
7 ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") εἰκοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τεπτύνεωςreference to Τεπτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat))
8 (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεντήκο(ντα)numeral πεντήκοντα ("fifty")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νβnumeral νβ (52) προ(σ)δ(ιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὀβολὸν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συ(μβολικὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)