TM 1311
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.4.59683
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [σ]ε̣μ[ιδάλιο]ςnoun.sg.fem.gen of σεμίδαλις ("fine wheat flour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρ(ταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
2 ἀ̣λε[ύρ]ωνnoun.pl.neut.gen of ἄλευρον ("flour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρ(τάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
3 [οἴ]νουnoun.sg.neut.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Χίουreference to Χῖος (TM Geo 512: Sporades - Chios) κερ(άμια)noun.pl.neut.nom of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
4 [ἐπιχ]ωρί̣ο̣[υ]adjective.sg.neut.gen.pos of ἐπιχώριος ("of the country, native Egyptian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]αλαιοῦadjective.sg.neut.gen.pos of παλαιός ("old in years")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κερ(άμια)noun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
5 [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]εςNA of _ (no translation available) ιnumeral ι (10)
7 [ἰ]χθυηρό[ν]adjective.sg.neut.acc.pos of ἰχθυηρός ("fishy, scaly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 [λ]άχαν[α]noun.pl.neut.acc of λάχανον ("vegetables")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 [θ]ῦμαnoun.sg.neut.acc of θῦμα ("victim, sacrifice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed \μοσχάριον/noun.sg.neut.acc of μοσχάριον ("little calf")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \α/numeral α ("to be moistened")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)