TM 14683
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.16.12951
1 Ἰουλίωιdat, person's name, reference to Nominatus (TM Per 256682) Νωμινάτωιdat, person's name, reference to Nominatus (TM Per 256682) [---]NA of _ (no translation available)2 ____NA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Κάστοροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 256683) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπίων[ος]gen, father's name, reference to Apion (TM Per 313910) [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κώμης]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)).punctuation (not present in the original) ἐπέβαλενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιβάλλω ("belong to") [.]NA of _ (no translation available) [λῃστρικῷ]adjective.sg.masc.dat.pos of λῃστρικός ("of a robber")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 τρόπωιnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐβαστάξα]-verb.3.sg.aor.ind.mid of βαστάζω (""lift up"")
5 τοverb.3.sg.aor.ind.mid of βαστάζω (""lift up"") ἐλάς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαίας: noun.sg.fem.gen of ἐλαία ("olive-tree") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) καὶcoordinator of καί ("and") λωτίνουnoun.sg.neut.gen of λώτινον (no translation available) σπ[---]NA of _ (no translation available)
6 καταβολαῖονnoun.sg.neut.acc of καταβολαῖον ("storehouse") ενGAP of _ (no translation available) κ̣α̣ι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐξε]-participle.sg.aor.act.masc.nom of ἐξετάζω (""examine"")
7 τάσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐξετάζω (""examine"") ν[.]ο̣ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὗρονverb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") [..][---]NA of _ (no translation available)
8 μακροκέντηνnoun.sg.masc.acc of μακροκέντης (no translation available) [.]νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμ[οῦ]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀναζήτησινnoun.sg.fem.acc of ἀναζήτησις ("investigation") ποιουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ποιέω ("make, do") [εὗρον]verb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 ἔλαιονnoun.sg.neut.acc of ἔλαιον ("olive-oil, oil") μετρητὴνnoun.sg.masc.acc of μετρητής ("container, jar (measure)") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") ἐνpreposition ἐν ("in") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house")
11 Πεθέωςgen, person's name, reference to Petheus (TM Per 256684) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλᾶτοςgen, father's name, reference to Heraklas (TM Per 313911) ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπε̣[νο]-verb.1.sg.impf.ind.mid of ὑπονεοήμνυμι ("no translation available")
12 ήμηνverb.1.sg.impf.ind.mid of ὑπονεοήμνυμι ("no translation available") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") παρόντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of πάρειμι ("be present") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κ[ώ]-noun.sg.fem.gen of κώμη (""village"")
13 μηςnoun.sg.fem.gen of κώμη (""village"") ἡγουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἡγέομαι ("lead, think") καὶcoordinator of καί ("and") πρεσβυτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador").punctuation (not present in the original)
14 διὸadverb of διό ("therefore") ἀξιῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀξιῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ἀχθῆναιinfinitive.aor.pass of ἄγω ("lead") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τυ[χεῖν]infinitive.aor.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἁρμοζόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ἁρμόζω ("fit").punctuation (not present in the original)
16 Κάστωρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 256683) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετ(ώπῳ)noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀ(ριστερῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
17 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ
18 Σε(βαστοῦ) Γερμανικοῦ Μεχεὶρ ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)