TM 15192
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.15.2465
1 Σουλπίκιο(ς)nom, person's name, reference to Similis (TM Per 133683) Σίμιλ(ις)nom, person's name, reference to Similis (TM Per 133683) Ἑρμαίῳdat, person's name, reference to Hermaios (TM Per 257806) στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Διοπ(ολίτου)reference to Διοπολίτης (TM Geo 2998: U07 - Diospolites) Θηβ(αίδος)reference to Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὀφειλόμενο(ν)participle.sg.pres.mid.neut.acc of ὀφείλω ("owe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 σαλάριονnoun.sg.neut.acc of σαλάριον ("salarium, salary") Χαιρ̣ήμο[ν]ιdat, person's name, reference to Chairemon (TM Per 257807) γενομ(ένῳ)participle.sg.aor.mid.masc.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βα̣[σ(ιλικῷ)]adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γρ(αμματεῖ)noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
4 νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") ἀποδοῦνα̣ίinfinitive.aor.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want")
5 ὑπολογήσαν̣[τα?]participle.sg.aor.act.masc.acc of ὑπολογέω ("deduct")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἃ̣relative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ῶι]adverb of τῷ ("therefore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
6 κῶιnoun.sg.fem.dat of κᾶς ("cavity") λόγωιnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") ὀφίλει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe").punctuation (not present in the original) ἔρ[ρωσο]verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
7 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) Παῦνι ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)