TM 16876
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.33.2671
1 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Menches (TM Per 133417) Μεγχῆ̣τ̣οςgen, person's name, reference to Menches (TM Per 133417) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 133425) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τασεῦτοςgen, mother's name, reference to Taseus (TM Per 133431) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Λεω̣νι̣[...]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ἐποικίο[υ]noun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) ἀπογρ(άφομαι)verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρὸς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δ]ιεληλυθὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of διέρχομαι ("go through")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κδ̣numeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κελευσθέν-participle.pl.aor.pass.neut.acc of κελεύω (""order, urge"")
3 ταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of κελεύω (""order, urge"") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Antinoos (TM Per 186630) [..]ουNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κρατίστουadjective.sg.neut.gen.sup of ἀγαθός ("good") διαδεξ[αμ]ένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of διαδέχομαι ("act in replacement of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
4 ἡγεμονίανnoun.sg.fem.acc of ἡγεμονία ("military unit, regiment") καὶcoordinator of καί ("and") [..]NA of _ (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Datus (TM Per 119055) Δά̣τ̣ο̣υ̣gen, person's name, reference to Datus (TM Per 119055) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λαμ-adjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"")
5 προτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"") ἡγε[μόνος]noun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [εἰ]μὶverb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δέcoordinator of δέ ("but")
6 [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Α̣ὐ̣[ρή]λιοςnom, person's name, reference to Menches (TM Per 133417) Μ[εγχῆς]nom, person's name, reference to Menches (TM Per 133417) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣NA of _ (61)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 133418) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 133418) υ̣[ἱός]noun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") [μη]τ̣(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θωνίλληςgen, mother's name, reference to Theonilla (TM Per 133419) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32)
8 γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") Θ[.....]NA of _ (no translation available) Ἀχιλλέωςgen, father's name, reference to Achilleus (TM Per 133421) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τααφύγχ(εως)gen, mother's name, reference to Taaphynchis (TM Per 133422) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαnumeral λα ("intensive")
9 υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") τούτ(ου)demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψε[.....]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ξένηςadjective.sg.fem.gen.pos of ξένος ("foreigner") γεννηθείςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of γεννάω ("beget") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
10 Τασεῦςnom, person's name, reference to Taseus (TM Per 133424) ἀδελφὴnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister") [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προγεγραμμ[έ]νουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 133418) τετελ(εύτηκεν)verb.3.sg.pf.ind.act of τελευτάω ("finish, die")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 Νεχθενῖβιςnom, person's name, reference to Nechtenibis alias ... (TM Per 133426) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [...]ςNA of _ (no translation available) ἀδελφὸ̣ς̣noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προγεγρ(αμμένου)participle.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 133418) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29)
12 Τε̣σ̣νᾶτειςnom, person's name, reference to Tesnateis (TM Per 133427) ἀδελφή̣noun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19)
13 Ἰσιδώραnom, person's name, reference to Isidora (TM Per 133428) δούληnoun.sg.fem.nom of δούλη ("female slave") τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προγεγραμ(μένου)participle.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεγχ[ῆτος]gen, person's name, reference to Menches (TM Per 133417) [...]NA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ξένη̣[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of ξένος ("foreigner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [......]NA of _ (no translation available)
14 Ὧ̣ρ̣ος̣nom, person's name, reference to Horos alias ... (TM Per 133429) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]μηςNA of _ (no translation available) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") ἀπελευθερ[---][.][---]NA of _ (no translation available)
15 μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") φ[...][---]NA of _ (no translation available)
16 [......]ε̣υ̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφὴnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") [..][---]NA of _ (no translation available)
17 [...]θ̣ελκιου[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 [.......]NA of _ (no translation available) [Αὐρ]ήλιοςinv, person's name, reference to ... (TM Per 133430) Θε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 [---][....][---]NA of _ (no translation available)
20 [---][....][---]NA of _ (no translation available)
21 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)