TM 17545
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.10.1111
1 Σωνείκῳdat, person's name, reference to Sonikos (TM Per 261648) καὶcoordinator of καί ("and") Πετενεφώτῃdat, person's name, reference to Petenephotes (TM Per 261649) λαογρά(φοις)noun.pl.masc.dat of λαόγραφος ("officer in charge of enrollments")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τριμείθεω̣ςreference to Τριμειθις (TM Geo 2733: Western desert, Oasis Magna - Trimithis (Amheida))
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πετοσείριοςgen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 261651) Ἁρυώτουgen, father's name, reference to Haryotes (TM Per 316386) <τοῦ>article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor Ὥρουgen, grandfather's name, reference to Horos (TM Per 316387) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Σεν̣[.]εί-NA of _ ("no translation available")
3 ριοςNA of _ ("no translation available") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τριμείθεωςreference to Τριμειθις (TM Geo 2733: Western desert, Oasis Magna - Trimithis (Amheida)).punctuation (not present in the original) ἀπογράφομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register") εἰ[ς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἐνεστὸ[ς]participle.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θnumeral θ (9) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντωνίνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίο[υ]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κ̣ε̣λευσθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of κελεύω ("order, urge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Οὐαλερίουgen, person's name, reference to Proculus (TM Per 305716) Πρόκλουgen, person's name, reference to Proculus (TM Per 305716) τ[ο]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 κρατίστ[ου]adjective.sg.masc.gen.sup of ἀγαθός ("good")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡγεμόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπάρ̣χουσάνparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ο[ἰ]κί-noun.sg.fem.acc of οἰκία (""house"")
7 ανnoun.sg.fem.acc of οἰκία (""house"") ἐνpreposition ἐν ("in") [κώμ]ῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Τριμειθι̣νreference to Τριμειθις (TM Geo 2733: Western desert, Oasis Magna - Trimithis (Amheida)),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") εἰμὶverb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προγεγ̣[ρα(μμένος)]participle.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 Πετ[όσειρις]nom, father's name, reference to Petosiris (TM Per 261651) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξεnumeral ξε (65) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντίχ(ειρι)noun.sg.masc.dat of ἀντίχειρ ("thumb")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστ(ερῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
9 Ἁρυώτηςnom, person's name, reference to Haryotes (TM Per 261653) [υ]ἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταψάιτοςgen, mother's name, reference to Tapsais (TM Per 316388) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ῥιν[ί]noun.sg.fem.dat of ῥίς ("nose or snout")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original)
10 Ψάιςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 261650) ἀδ̣[ε]λ̣(φὸς)noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηnumeral μή ("not") οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ποδὶnoun.sg.masc.dat of πούς ("foot") δεξιῷadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original)
11 [---][...]τοNA of _ (no translation available) Πετοσείριοςgen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 261651)
12 [---]ουκ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)