TM 18654
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.4.1204
1 Ἰσιδώ[ρα]nom, person's name, reference to Isidora (TM Per 341484) Ἀσκληπιάδηιdat, person's name, reference to Asklepiades alias Asklas (TM Per 243081) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")2 χ̣α̣ί̣ρ̣ε̣[ιν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑ]γιαίνεινinfinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διὰpreposition διά ("through, because of") παντόςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original)
3 τ̣ὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣ὸ̣ς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣α̣νίσκονacc, person's name, reference to Paniskos (TM Per 341485) γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") συνεσφράγισμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of συσφραγίζω ("seal jointly with")
4 ὑμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you").punctuation (not present in the original) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἁπάντωνindefinite.pl.neut.gen of ἅπας ("all") ἀντιφώνησινnoun.sg.fem.acc of ἀντιφώνησις ("answer by letter")
5 ἐνpreposition ἐν ("in") τάχ̣[ει]noun.sg.neut.dat of τάχος ("swiftness, quick")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πέμ]ψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πλοῖονnoun.sg.neut.acc of πλοῖον ("boat")
6 χ̣ω̣ρ̣ί̣ζεσθαιinfinitive.pres.mid of χωρίζω ("separate, divide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") δὲcoordinator of δέ ("but") διανδραγάθειverb.2.sg.pres.imp.act of διανδραγαθέω ("continue to behave honourably"),punctuation (not present in the original)
7 ἕωςpreposition ἕως ("until") ο̣ὗ̣relative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἂ̣ν̣particle ἄν ("(particle: should)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραγένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of παραγίγνομαι ("to be beside"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") σεατοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεαυτοῦ: personal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself")
8 [ἐπιμελοῦ]verb.2.sg.pres.imp.mid of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἵνʼ]conjunction ἵνα ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑγιαίνῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ὑγιαίνω ("be healthy"),punctuation (not present in the original) ὃrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") δὴparticle δή ("thus") μέγιστόνadjective.sg.neut.nom.sup of μέγας ("big, great") ἐστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original)
9 ἔρρω(σο)verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Φαῶ(φι) εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
10 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνκοίμητρονnoun.sg.neut.acc of ἐνκοίμητρον (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
11 παιδίουnoun.sg.neut.gen of παιδίον ("child, slave") πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send").punctuation (not present in the original)
12 |monogram|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)