TM 23341
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.16.2617_1
1 Τρυφ̣[ᾶ]ςnom, father's name, reference to Tryphas (TM Per 268560) Ἀθηνοδώρωιdat, person's name, reference to Athenodoros alias Athas (TM Per 268668) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") υἱῶιnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son")2 πλεῖ[στ]αadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") εὐτυχεῖνinfinitive.pres.act of εὐτυχέω ("to be prosperous")
3 [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εὔχο]μαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) ἐκομισάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive") ἁς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὕς: relative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἀπέστειλεςverb.2.sg.aor.ind.act of ἀποστειλέω (no translation available)
4 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἠ]σ̣φαλ̣ι̣σάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἀσφαλίζω ("secure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοὺς: demonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμα<υ>τῆςpersonal.sg.fem.gen of ἐμαυτοῦ ("of me")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τεσσαρά-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσαράκοντα: numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
5 [κ]οντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσαράκοντα: numeral τεσσαράκοντα (""forty"") κορμοὺςnoun.pl.masc.acc of κορμός ("trunk") καὶcoordinator of καί ("and") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") δεκάτριαnumeral δεκάτρια (no translation available) κεράμιαnoun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") ·punctuation (not present in the original)
6 [ἀσπ]άζουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") κυρίαςadjective.pl.fem.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") θυγατρες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θυγατέρας: noun.pl.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter") Τρυφᾶνacc, person's name, reference to Tryphas (TM Per 268562)
7 καὶcoordinator of καί ("and") Ἄρτεμινacc, person's name, reference to Artemis (TM Per 268565) ·punctuation (not present in the original) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") NA of _ (no translation available) ἐπιμέλουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of") σεα<υ>τοῦpersonal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
8 [ἵ]ναconjunction ἵνα ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑγι[αίν]ῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὅrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐστίverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εὐκτότατονadjective.sg.neut.nom.sup of εὐκτός ("wished for, desired") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
9 πᾶσ̣ι̣indefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖ<ς>article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god").punctuation (not present in the original)
10 ἔρρωσ(ο)verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) Καίσαρος Ἐπεὶφ ιζnumeral ιζ (17)
bgu.16.2617_2
12 ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Τρυφ[ᾶ]gen, person's name, reference to Tryphas (TM Per 268560) [τῶι]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀθηνοδώρωι]dat, person's name, reference to Athenodoros alias Athas (TM Per 268668) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)