TM 23392
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.16.2668
1 ὑπόμνη(μα)noun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παππίωνοςgen, person's name, reference to Pappion (TM Per 268731)
2 περὶpreposition περί ("about") ____NA of _ (no translation available) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
3 ⁄NA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδων)noun.pl.fem.gen of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 κρομμύωνnoun.pl.neut.gen of κρόμμυον ("onion") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
5 μέλιτοςnoun.sg.neut.gen of μέλι ("honey") χοί(νικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
6 ⁄NA of _ (no translation available) φακ(οῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with")
7 μόσχε(υμάτων)noun.pl.neut.gen of μόσχευμα ("sucker taken off and planted, offset")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
8 υἱήας̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑείας: adjective.sg.fem.gen.pos of ὕειος ("of or belonging to swine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 σησάμουnoun.sg.neut.gen of σήσαμον ("seed or fruit of the sesame-plant") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
10 μελανθίουnoun.sg.neut.gen of μελάνθιον ("black cummin") αnumeral α ("to be moistened")
11 κορίουnoun.sg.neut.gen of κόριον ("little girl") ξηρ(οῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of ξηρός ("dry")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 ἄμεωςnoun.sg.neut.gen of ἄμις (no translation available) εnumeral ε (5)
13 μαράθουnoun.sg.masc.gen of μάραθος (no translation available) εnumeral ε (5) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)