TM 23714
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14304
1 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σερέ̣[μπ(ιος)]gen, person's name, reference to Serempis (TM Per 269134) [Πατερ]μού[θ(ιος)]gen, father's name, reference to Patermouthis (TM Per 319747) τ̣ο̣[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Σίριο̣ςgen, grandfather's name, reference to Sirios (TM Per 319754) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θενπ[....]ωνοςNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
3 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀγκυρώ(νων)reference to κώμη Ἀγκυρώνων (TM Geo 182: U20 - Ankyropolis (El-Hiba)).punctuation (not present in the original) ἀ̣πογρ(άφομαι)verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") τ̣[ὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 θnumeral θ (9) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
5 κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κελ(ευσθέντα)participle.pl.aor.pass.neut.acc of κελεύω ("order, urge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Οὐαλ(ερίου)gen, person's name, reference to Proculus (TM Per 305716)
6 Πρόκλουgen, person's name, reference to Proculus (TM Per 305716) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἡγεμ(όνος)noun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιβάλ(λον)participle.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") οἰκί(ας)noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) εἰμὶverb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
8 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Σερέμπιςnom, person's name, reference to Serempis (TM Per 269134) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μήλ(ῳ)noun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 ἀριστ(ερῷ)adjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
10 γυνήnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θενοσῖ(ρις)nom, person's name, reference to Senosiris (TM Per 269149) Ψενοσί(ριος)gen, father's name, reference to Psenosiris (TM Per 319758) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νδnumeral νδ (54) ·punctuation (not present in the original)
11 Πατερμοῦθ(ις)nom, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 269150) υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κNA of _ (201) ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
12 γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") (αὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεναμο(ῦνις)nom, person's name, reference to Senamounis (TM Per 319748) Ψεναμο(ύνιος)gen, father's name, reference to Psenamounis (TM Per 319749) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) ·punctuation (not present in the original)
13 Ταᾶςnom, person's name, reference to Taas (TM Per 269135) θυγ(άτηρ)noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τετ̣εμούθ(ιος)gen, mother's name, reference to Teteimouthis (TM Per 319750)
14 ἀπογεγρ(αμμένη)participle.sg.pf.mid.fem.nom of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδ(ρὸς)noun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original)
15 Ν̣οῦριςnom, person's name, reference to Nouris (TM Per 269136) Πνεφο(ρῶτος)gen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 319751) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεννούπ(ιος)gen, mother's name, reference to Senouphis (TM Per 319752) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
16 ἀδελ(φοῦ)noun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τετελ(ευτηκότος)participle.sg.pf.act.masc.gen of τελευτάω ("finish, die")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 βήμ(ατι)noun.sg.neut.dat of βῆμα ("step, tribunal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξιῷadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
18 Πατερμοῦθ(ις)nom, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 269137) ἀδελ(φὸς)noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) ἄση(μος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 Πνεφο(ρῶς)nom, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 269138) Πνεφο(ρῶτος)gen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 319753) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θενοσίριοςgen, mother's name, reference to Senosiris (TM Per 269149)
20 υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προγεγρ(αμμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") γυναικ(ὸς)noun.sg.fem.gen of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") κϛnumeral κϛ (26) ἄση(μος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
22 γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") (αὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταμοῦνιςnom, person's name, reference to Tamounis (TM Per 319755) Ἀμενή(ως)gen, father's name, reference to Ameneus (TM Per 319756) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) ·punctuation (not present in the original)
23 Ταφορσόιςnom, person's name, reference to Tnephersais (TM Per 269139) ἀδελ(φὴ)noun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") ἀπογεγρ(αμμένη)participle.sg.pf.mid.fem.nom of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
24 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδ(ρὸς)noun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original)
25 Ταᾶςnom, person's name, reference to Taas (TM Per 269140) ἄλ(λη)indefinite.sg.fem.nom of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀδελ(φὴ)noun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") (αὐτοῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπογεγρ(αμμένη)participle.sg.pf.mid.fem.nom of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
26 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀ⟦δ⟧νδ(ρὸς)noun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original)
27 ὑπάρχ(ει)verb.3.sg.pres.ind.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δέcoordinator of δέ ("but") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") (αὐτῇ)demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ῃ)noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἕτερ(α)indefinite.pl.neut.nom of ἕτερος ("the other (of two)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἰκοδ(ομήματα)noun.pl.neut.nom of οἰκοδόμημα ("building, structure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
28 καὶcoordinator of καί ("and") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Θενοσί(ρει)dat, person's name, reference to Senosiris (TM Per 269149) γυναικ(ί)noun.sg.fem.dat of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") (πρότερον)adverb of πρότερος ("before, earlier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
29 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γονέωνnoun.pl.masc.gen of γονεύς ("parent") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Νοῦριdat, person's name, reference to Nouris (TM Per 269136)
30 καὶcoordinator of καί ("and") Πατερμοῦθ(ι)dat, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 269137) ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πρότερον)adverb of πρότερος ("before, earlier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γονέω(ν)noun.pl.masc.gen of γονεύς ("parent")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
31 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πνεφο(ρῶτι)dat, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 269138) Πνεφο(ρῶτος)gen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 319753) καὶcoordinator of καί ("and")
32 [τ]α̣ῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") ἀδελφαῖςnoun.pl.fem.dat of ἀδελφή ("sister") (πρότερον)adverb of πρότερος ("before, earlier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") π(ατρὸς)noun.sg.masc.gen of πατήρ ("father")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
33 [αὐ]τῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") (αὐτῇ)demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ῃ)noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἕτεραindefinite.pl.neut.acc of ἕτερος ("the other (of two)")
34 [οἰκ]ο̣δ̣[ομ]ή̣(ματα)noun.pl.neut.acc of οἰκοδόμημα ("building, structure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ὀμνύωverb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
35 [Αὐτοκ]ρ̣ά̣τορος Καίσαρος Τίτου
36 [Αἰλίου] Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου
37 [Σεβαστοῦ] [Εὐσ]εβοῦς τύχηνnoun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune")
38 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [νο]μ(οῦ)noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θεὸνnoun.sg.masc.acc of θεός ("god") Ἡρακ̣[λέ]αDivine element: Ἡρακλῆς
39 [ἐξ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑγιοῦς]adjective.sg.fem.gen.pos of ὑγιής ("healthy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἑ]πʼGAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀλ(ηθείας)noun.sg.fem.gen of ἀλήθεια ("truth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιδ(εδωκέναι)infinitive.pf.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") π(ρο)κ(ειμένην)participle.sg.pres.mid.fem.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
40 [γραφὴν]noun.sg.fem.acc of γραφή ("catalogue, list, return")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μηδ(ὲν)indefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διεψεῦσθ(αι)infinitive.pf.mid of διαψεύδω ("deceive")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἢcoordinator of ἤ ("or") ἔνοχ(ος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἔνοχος ("responsable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
41 [εἴ]ηνverb.1.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὅρκῳnoun.sg.masc.dat of ὅρκος ("oath").punctuation (not present in the original)
42 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) Αὐτοκράτορος Καίσαρος
43 Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ
44 Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ
45 Ε[ὐ]σεβ[ο]ῦς,punctuation (not present in the original) Φαμενὼθ ιδnumeral ιδ (14).punctuation (not present in the original)
46 Ὡ̣ρ̣εῖςnom, person's name, reference to Horeis (TM Per 269141) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀφύγχ(ιος)gen, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 269142) φίλ(ου)adjective.sg.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
47 Ἁρψῆμιςnom, person's name, reference to Harpchemis (TM Per 269143) καὶcoordinator of καί ("and") Παχνοῦβιςnom, person's name, reference to Pachnoumis (TM Per 269144) διὰpreposition διά ("through, because of")
48 Σαραπίω[ν]ο̣ςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 269145) φίλο̣υadjective.sg.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεσημειώ(μεθα)verb.1.pl.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
49 Ἰσίδ̣[ω(ρος)]nom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 269146) κ̣ω̣μ(ογραμματεὺς)noun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ι̣(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣τ̣[ο]λ(εμαίου)gen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 269147) σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)