TM 26712
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.12.10916
1 τετελ(ώνηται)verb.3.sg.pf.ind.mid of τελωνέω ("to be a")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") πίλ(ης)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πύλης: noun.sg.fem.gen of πύλη ("gate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σοκνοπ(αίου)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νή-reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh))
2 σουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) ἴχνουςnoun.sg.neut.gen of ἴχνος ("track, footstep") ἐρημοφυλα-noun.sg.fem.gen of ἐρημοφυλακία (""office of desert-guard"")
3 κίαςnoun.sg.fem.gen of ἐρημοφυλακία (""office of desert-guard"") Σώταςnom, person's name, reference to Sotas (TM Per 273205) ἐ̣ξάγ(ων)participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐξάγω ("export")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐπ]ὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κα-noun.sg.masc.dat of κάμηλος (""camel"")
4 μήλ(ῳ)noun.sg.masc.dat of κάμηλος (""camel"") ἑνὶnumeral.sg.masc.dat of εἷς ("into") ὀρόβουnoun.sg.masc.gen of ὄροβος ("vetch") ἀ[ρτάβ]αςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) NA of _ ("no translation available")
6 NA of _ ("no translation available")
6 Ἐ̣π̣[εὶφ] τ̣ρ̣ισ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτῃ: adjective.sg.fem.dat.pos of τρεισκαιδέκατος (""thirteenth"")
6 καιδεκά̣τ̣ῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτῃ: adjective.sg.fem.dat.pos of τρεισκαιδέκατος (""thirteenth"")
7 Σοκ̣νοπ̣[αίου]
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)