TM 26953
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.11.2073_2
1 ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)2 Ἀγκυρώνωνreference to Ἀγκυρώνων (TM Geo 182: U20 - Ankyropolis (El-Hiba)) [..]κ̣ι̣θ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
3 Πνεφορῶςnom, person's name, reference to Pnepheros alias... (TM Per 188866) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
4 Πνεφορῶςnom, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 188891) Ψεναμο[ύνιος]nom, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 188895) [---]ι̣ο̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κδ´numeral κδ´ (1/24)
5 Ἰούλιος Ἡρακλειανὸςnom, person's name, reference to Heraclianus (TM Per 188908) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) η´numeral η´ (1/8)
6 Παφαμῆριςnom, person's name, reference to Paphameris (TM Per 188914) Παχνούβιοςnom, person's name, reference to Pachnoumis (TM Per 188922) (ἄρουραν)noun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κδ´numeral κδ´ (1/24)
7 Παρεῖτιςnom, person's name, reference to Pareitis (TM Per 188931) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταπετεαμούνιοςgen, mother's name, reference to Tapeteamounis (TM Per 230213) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
8 Τίτοςnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 119054) Αἴλιοςnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 119054) Σαραπάμμωνnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 119054) (ἄρουραν)noun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η´numeral η´ (1/8)
9 Ψάιςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 188887) Παρείτιοςgen, father's name, reference to Pareitis (TM Per 230191) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
10 Παχνοῦβιςnom, person's name, reference to Pachnoumis (TM Per 188888) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταμ̣[.]οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρούραν)noun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") η´numeral η´ (1/8)
11 Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides alias Triadelphos (TM Per 188889) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τριάδελφοςnom, person's name, reference to Herakleides alias Triadelphos (TM Per 188889) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4)
12 Ἁρχωῶσ̣(ις)nom, person's name, reference to Harchoosis (TM Per 188890) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 230193) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) γ´numeral γ´ (1/3) κδ´numeral κδ´ (1/24)
13 Παρεῖτιςnom, person's name, reference to Pareitis (TM Per 188892) Πνεφορῶτοςgen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 230194) Ταμούνιοςgen, mother's name, reference to Tamounis (TM Per 230195) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
14 Παρεῖτιςnom, person's name, reference to Pareitis (TM Per 188893) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταπετεαμούνιοςgen, mother's name, reference to Tapeteamounis (TM Per 230196) καὶcoordinator of καί ("and") Τίτος
15 Αἴλιοςnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 119054) Σαραπάμμωνnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 119054) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2)
16 Θενσιένσιςnom, person's name, reference to Thensiensis (TM Per 188894) καὶcoordinator of καί ("and") Παρεῖτιςnom, person's name, reference to Pareitis (TM Per 188896) ἀμφό(τεροι)adjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πα-nom, reference to Pachnoumis (TM Per 188897)
17 χνούβιοςnom, reference to Pachnoumis (TM Per 188897) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κδ´numeral κδ´ (1/24)
18 Πνεφορῶςnom, person's name, reference to Pnepheros alias Philotas (TM Per 188898) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φιλώταςnom, person's name, reference to Pnepheros alias Philotas (TM Per 188898) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
bgu.11.2073_3
19 Π̣[.]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ψ̣ε̣ν̣αμούνιοςnom, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 188900) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ??NA of _ (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
20 [..]ρου̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Πνεφ(ορῶς)nom, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 188901) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 230197) Θε-gen, reference to Senamounis (TM Per 230198)
21 ν̣α̣μούνιοςgen, reference to Senamounis (TM Per 230198) (ἄρουραν)noun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") η´numeral η´ (1/8)
22 Ἁ̣ρ̣χωῶσιςnom, person's name, reference to Harchoosis (TM Per 188890) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 230193) μόνοςadjective.sg.masc.nom.pos of μόνος ("alone") (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4)
23 [..]NA of _ (no translation available) Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 188903) Παυσειρίουgen, father's name, reference to Pausiris (TM Per 230199) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
24 [.]δ̣ε̣ι̣ο̣υ̣δ̣ε̣ι̣ο̣υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμμών̣[ιος]nom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 188905) Πτο-gen, reference to Ptolemaios (TM Per 230200)
25 λεμαίουgen, reference to Ptolemaios (TM Per 230200) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦[..]α/NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δ´numeral δ´ (1/4) μη´numeral μή´ (1/48)
26 [..]λονοῦςNA of _ (no translation available) ??NA of _ (no translation available) ξθnumeral ξθ (69) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) μη´numeral μή´ (1/48)
27 [.]ριουNA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) λδNA of _ (342) [..]NA of _ (no translation available)
28 Κα[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") τετελ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
29 [...]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") συνεστώτωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of συνίστημι ("support") (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ??NA of _ (no translation available) υπ[..]οNA of _ (no translation available)
30 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δ̣φοζnumeral Δφοζ (4577)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κδ´numeral κδ´ (1/24) \ιϛ´/numeral ιϛ´ (1/16/) μη´numeral μή´ (1/48)
31 [---][.]α̣νουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ξθnumeral ξθ (69) ?numeral ? (1/2) μη´numeral μή´ (1/48) ϙϛ´numeral ?ϛ´ (1/96)
32 [---][..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
33 ____NA of _ (no translation available)
bgu.11.2073_5
1 Ἀμεννε̣ῦ̣ς̣nom, person's name, reference to Ameneus (TM Per 188907) Ἀ̣μεννέωςgen, father's name, reference to Ameneus (TM Per 230201)2 Ἰμούθο̣υ̣gen, grandfather's name, reference to Imouthes (TM Per 230202)
3 Παπλ̣α̣[.]χιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰμούθουgen, father's name, reference to Imouthes (TM Per 230202)
4 Αρ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰμούθουgen, father's name, reference to Imouthes (TM Per 230202)
5 Παπλ̣α̣ῖχιςnom, person's name, reference to Paplaichis (TM Per 188911) Παπλ̣α̣ίχιοςgen, father's name, reference to Paplaichis (TM Per 230203)
6 Παρεῖ[τ]ιςnom, person's name, reference to Pareitis (TM Per 188912) Παρ̣είτιοςgen, father's name, reference to Pareitis (TM Per 230204) [...]ιμουNA of _ (no translation available)
7 Πανετουῶτιςnom, person's name, reference to Panetouotes (TM Per 188913) Παρείτιοςgen, father's name, reference to Pareitis (TM Per 230204)
8 Παρεῖτιςnom, person's name, reference to Pareitis (TM Per 188915) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεν[....]τιοςNA of _ (no translation available)
9 Παπλα[ῖ]χιςnom, person's name, reference to Paplaichis (TM Per 188916) Πνε[...]NA of _ (no translation available) ⟦π⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
10 Ναακου[..]ςNA of _ (no translation available)
11 Παχνοῦ[β]ιςnom, person's name, reference to Pachnoumis (TM Per 188918) ἄ[λ]λοςindefinite.sg.masc.nom of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 Παυσεῖριςnom, person's name, reference to Pausiris (TM Per 188919) Ἁτρῆτοςgen, father's name, reference to Hatres (TM Per 230207)
13 Ναᾶςnom, person's name, reference to Naas (TM Per 188920) ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
14 Παμοῦνιςnom, person's name, reference to Pamounis (TM Per 188921) Παρείτι[ο]ςgen, father's name, reference to Pareitis (TM Per 230208)
15 ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
16 Ἁρψῆμιςnom, person's name, reference to Harpchemis (TM Per 188923) ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
17 Ἀντωνῖνοςnom, person's name, reference to Antoninus (TM Per 188924) ἄλλοςindefinite.sg.masc.nom of ἄλλος ("other")
18 Παρε̣[ῖτι]ς̣nom, person's name, reference to Pareitis (TM Per 188925) μ̣η(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θ̣ε̣ν̣αμούνιοςgen, mother's name, reference to Senamounis (TM Per 230209)
19 Ὀρσεν[οῦφις]nom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 188926) [---]NA of _ (no translation available)
20 Πανε[.][---]NA of _ (no translation available)
21 Πας̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 Πα[.][---]NA of _ (no translation available)
23 [---]NA of _ (no translation available)
24 [Π]ν̣ε̣φορῶςnom, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 188930) Ὥ[ρ]ουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 230210)
25 [---]Ὧ̣ροςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
26 [Π]ετεαμοῦνιςnom, person's name, reference to Peteamounis (TM Per 188933) [....]ι̣τ̣ο̣υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 [...]γένηςNA of _ (no translation available) υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
28 Ψεναμοῦνιςnom, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 188935) ἄλλοςindefinite.sg.masc.nom of ἄλλος ("other")
29 Παχνοῦβιςnom, person's name, reference to Pachnoumis (TM Per 188936) Παρ̣είτιοςgen, father's name, reference to Pareitis (TM Per 230211)
30 Παρεῖτιςnom, person's name, reference to Pareitis (TM Per 188937) Παυσείριοςnom, father's name, reference to Pausiris (TM Per 230212)
31 Πεκῦσιςnom, person's name, reference to Pekysis (TM Per 188938) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 230214)
32 Κελῦλιςnom, person's name, reference to Kelolis (TM Per 188939) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 230214)
33 Πετεαμοῦνιςnom, person's name, reference to Peteamounis (TM Per 188940) υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
34 Ἁτρῆςnom, person's name, reference to Hatres (TM Per 188941) Ψεναμούνιοςgen, father's name, reference to Psenamounis (TM Per 230215)
35 Βελλῆςnom, person's name, reference to Belles (TM Per 188942) υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
36 Ψάιςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 188943) Παρείτιοςgen, father's name, reference to Pareitis (TM Per 230216)
37 Ἀμεννεῦςnom, person's name, reference to Ameneus (TM Per 188944) Κεφάλωνοςgen, father's name, reference to Kephalon (TM Per 230188)
38 Παρεῖτιςnom, person's name, reference to Pareitis (TM Per 188867) Πατερεῦςnom, father's name, reference to Patereus (TM Per 230189)
39 Πατερεῦςnom, person's name, reference to Patereus (TM Per 188868) ἀδελ(φός)noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
bgu.11.2073_6
40 Ψά[ι]ς̣nom, person's name, reference to Psais (TM Per 188869) [---]NA of _ (no translation available)41 Π[.][---]NA of _ (no translation available)
42 Ἀμενν[εῦς]nom, person's name, reference to Ameneus (TM Per 188871)
43 Πατερ[εῦς]nom, person's name, reference to Patereus (TM Per 188872)
44 Νεα[.][---]NA of _ (no translation available)
45 Καριω[---]NA of _ (no translation available)
46 Ὡρεί[ων?]nom, person's name, reference to Horion (TM Per 188875)
47 Πανε[.][---]NA of _ (no translation available)
48 Παν[.][---]NA of _ (no translation available)
49 Πε̣τ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
50 Πα[...][---]NA of _ (no translation available)
51 Πα[..][---]NA of _ (no translation available)
52 Ἡρᾶςnom, person's name, reference to Heras (TM Per 188881) Μ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
53 Ψάιςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 188882) [..][---]NA of _ (no translation available)
54 Παυσε̣[ῖρις]nom, person's name, reference to Pausiris (TM Per 188883)
55 Πουλᾶςnom, person's name, reference to Poulas (TM Per 188885) [---]NA of _ (no translation available)
56 Π[---]NA of _ (no translation available)
57 |gap=9_lines|NA of _ (no translation available)
58 |gap=8_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)