TM 27585
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.7.1593
1 τετελ(ώνηται)verb.3.sg.pf.ind.mid of τελωνέω ("to be a")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πύληςnoun.sg.fem.gen of πύλη ("gate") Φιλα-reference to Φιλαδέλφια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza))
2 δελφίαςreference to Φιλαδέλφια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) (ἑκατοστῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἑκατοστός ("hundredth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") (πεντηκοστῆς)noun.sg.fem.gen of πεντηκοστή ("fifthieth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 275222) ἐξ(άγων)participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐξάγω ("export")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀσπρέωνnoun.pl.neut.gen of ὄσπρεον (no translation available)
4 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ὄνοιςnoun.pl.fem.dat of ὄνος ("ass, ass's load") δυσίnumeral.pl.dat of δύο ("two").punctuation (not present in the original)
5 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ἐπαγομ(ένων)participle.pl.pres.mid.fem.gen of ἐπάγω ("bring on, add")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 τετρας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετράδι: noun.sg.fem.dat of τετράς ("group of four"),punctuation (not present in the original) δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
7 τετε(λώνηται)verb.3.sg.pf.ind.mid of τελωνέω ("to be a")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") πύληςnoun.sg.fem.gen of πύλη ("gate")
8 Φιλαδελφίαςreference to Φιλαδέλφια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) ἴχν̣(ους)noun.sg.neut.gen of ἴχνος ("track, footstep")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ἐρημοφυλα(κίας)noun.sg.fem.gen of ἐρημοφυλακία ("office of desert-guard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 275222) ἐξ(άγων)participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐξάγω ("export")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀσ-noun.pl.neut.gen of ὄσπρεον ("no translation available")
11 πρέωνnoun.pl.neut.gen of ὄσπρεον ("no translation available") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
12 ὄνοιςnoun.pl.fem.dat of ὄνος ("ass, ass's load") δυσί ⟦ενι⟧numeral.pl.dat of δύο ("two")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
13 τετρας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετράδι: noun.sg.fem.dat of τετράς ("group of four"),punctuation (not present in the original) δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
14 χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") χαρακ(τῆρος)noun.sg.masc.gen of χαρακτήρ ("distinctive mark")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)