TM 28089
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.801_1
1 Νειλος*dat, person's name, reference to Neilos (TM Per 276349) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Τασουχαρίουgen, person's name, reference to Tasoucharion (TM Per 276323).punctuation (not present in the original)
3 λείαν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λίαν: adverb of λίαν ("very")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ[η]δῶςadverb of ἀηδής ("distasteful, nauseous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἤ̣[κο]υ̣-verb.1.sg.aor.ind.act of ἀκούω (""hear"")
4 σαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀκούω (""hear"") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ταονν[ώ]φ̣ρι̣(ος)gen, person's name, reference to Taonnophris (TM Per 276351).punctuation (not present in the original)
5 γενναίωςadverb of γενναῖος ("noble") φερέτ[ω?]?verb.3.sg.pres.imp.act of φέρω ("carry, bear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother") διὰpreposition διά ("through, because of") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
7 παιδίαnoun.pl.neut.voc of παιδίον ("child, slave") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰconjunction εἰ ("if") μήadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original)
8 ὅτιconjunction ὅτι ("that") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") παιδίαnoun.pl.neut.nom of παιδίον ("child, slave") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀπο-verb.3.pl.pres.ind.act of ἀποδημέω (""to be away from home"")
9 δημοῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἀποδημέω (""to be away from home"").punctuation (not present in the original) Πτολεμαὶς̣nom, person's name, reference to Ptolemais (TM Per 276352)
10 καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 276353) \ἐ/γὼ ⟦καγω⟧personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
11 αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀνέβενον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνέβαινον: verb.1.sg.impf.ind.act of ἀναβαίνω ("go up")
12 κόμισαιverb.2.sg.aor.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τ̣οῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 ἀναδιδόντι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναδιδόντος: participle.sg.pres.act.neut.gen of ἀναδίδωμι ("send up") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ταύ̣-demonstrative.sg.fem.acc of οὗτος (""this, that"")
14 την ⟦ταυ̣ταν⟧demonstrative.sg.fem.acc of οὗτος (""this, that"") ἐπιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
15 τραγήματα ⟦τραγ[.]ματα⟧noun.pl.neut.acc of τράγημα (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἀρι-noun.sg.masc.dat of ἀριθμός (""number; military unit"")
16 θμῷnoun.sg.masc.dat of ἀριθμός (""number; military unit"") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") ἑξή-numeral ἑξήκοντα (""sixty"")
17 κονταnumeral ἑξήκοντα (""sixty"") καὶcoordinator of καί ("and") στροβίλουςnoun.pl.masc.acc of στρόβιλος ("pine-cone")
18 δέκαnumeral δέκα ("ten") [εἰ]ςpreposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θυσίανnoun.sg.fem.acc of θυσία ("burnt-offering")
19 α̣ὐ̣τ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
bgu.3.801_2
1 ἀπόδ(ος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νείλῳdat, person's name, reference to Neilos (TM Per 276349) Τασάλ̣╳ου*gen, father's name, reference to Tasalos (TM Per 322888) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τασουχα[ρί]ουgen, person's name, reference to Tasoucharion (TM Per 276323) ἀδελφῆ(ς)noun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)