TM 28186
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.576
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) [ἀ]δε(λφ…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὡρίων[ος]gen, person's name, reference to Horion (TM Per 276750) [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]νούφιοςNA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
4 [---][.]NA of _ (no translation available) χαλκου[ργὸς]adjective.sg.masc.nom.pos of χαλκουργός ("working copper")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 [...]NA of _ (no translation available) [Ἀ]ν̣ουβίωνοςgen, person's name, reference to Anoubion (TM Per 276751) δ[ιὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 [...]ςNA of _ (no translation available) Βασιλίσσ[ης]gen, person's name, reference to Basilissa (TM Per 276757) [---]NA of _ (no translation available)
7 Πο[σιδ]ωνίουgen, person's name, reference to Poseidonios (TM Per 276758) (ἄρουρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
8 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [.]νηςNA of _ (no translation available) (ἄρουρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
9 [.]NA of _ (no translation available) Σωκράτουςgen, person's name, reference to Sokrates (TM Per 276759) [---]NA of _ (no translation available)
10 Π̣ασίωνnom, person's name, reference to Pasion (TM Per 433015) ἐξηγ(ητεύσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἐξηγητεύω ("hold office of exegetes")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) [---]NA of _ (no translation available)
11 Πτολεμεῖνοςnom, person's name, reference to Ptoleminos (TM Per 276760) παλαιστὴςnoun.sg.masc.nom of παλαιστής ("wrestler") (ἄρουρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
12 Π̣ασίωνnom, person's name, reference to Pasion (TM Per 276761) κοσ(μητεύσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of κοσμητεύω ("hold office of kosmetes")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
13 Πωλίω̣νnom, person's name, reference to Polion (TM Per 276762) ἀγορ(ανομήσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀγορανομέω ("be agornomos")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") κλ[---]NA of _ (no translation available)
14 Πέταλοςnom, person's name, reference to Petalos (TM Per 276763) ἐλαιοχριστὴςnoun.sg.masc.nom of ἐλαιοχριστής (no translation available) δ[ιὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
15 (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) η´numeral η´ (1/8) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
16 Πτολεμεῖνοςnom, person's name, reference to Ptoleminos (TM Per 276760) ἀδε(λφὸς)noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀγαθείν[ου]gen, person's name, reference to Agathinos (TM Per 276752) [---]NA of _ (no translation available)
17 [Πα]σίωνnom, person's name, reference to Pasion (TM Per 276753) ἀρχ(ιερατεύσας?)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀρχιερατεύω ("to be high-priest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (11) [---]NA of _ (no translation available)
18 [Πτο]λ̣εμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 276754) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀκκᾶgen, father's name, reference to Akkas (TM Per 354194) διὰpreposition διά ("through, because of") [---]NA of _ (no translation available)
19 [.......]NA of _ (no translation available) τραπεζ(ίτης)noun.sg.masc.nom of τραπεζίτης ("banker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
20 [.....]ωνNA of _ (no translation available) Πε[...][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)