TM 2833
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hib.2.209
1 [βα]σι[λ]εύο̣ν̣τ̣οςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πτο̣λ̣εμαίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son")
2 Π̣τολεμαί[ου] [ἔτου]ς̣noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρ̣ί̣τουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εἰκοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") Κινέουgen, person's name, reference to Kineas (TM Per 9714)
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀλκέτουgen, father's name, reference to Alketes (TM Per 392156) Ἀ̣[λεξάν]δρου καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἀδελφῶν κανηφόρο[υ]adjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 Ἀρσινόης Φιλαδ[έλφο]υ̣ [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πολεμοκρ̣[άτους]gen, father's name, reference to Polemokrates (TM Per 393066) μη-noun.sg.masc.gen of μείς (""month"")
5 νὸςnoun.sg.masc.gen of μείς (""month"") Δαισίου ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") Φε̣β̣[ί]χ̣ι̣reference to Φεβιχις (TM Geo 1755: U20 - Phebichis) [το]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κ̣ω̣ίτουreference to ὁ Κωίτης (TM Geo 2721: U20 - Koites).punctuation (not present in the original) ὁμολ̣ο̣[γεῖ]verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Λ]υ̣σ̣ι̣κ̣ράτηςnom, person's name, reference to Lysikrates (TM Per 10102)
6 [.]μ̣α̣ι̣εὺςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ῶ]νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ζω[ίλου]gen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 8383) δ[ε]κ̣ανικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of δεκανικός ("of or for a")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπέχειμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέχειν: infinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Δημη-gen, reference to Demetrios (TM Per 6914)
7 [τρίου]gen, reference to Demetrios (TM Per 6914) [Π]τ̣ο̣λ̣[ε]μ̣α̣ίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 392130) Μ̣[.]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
8 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἰ]δίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κλή[ρο]υnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σπαρένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of σπείρω ("sow") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἑνὶnumeral.sg.masc.dat of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκοστῶιadjective.sg.neut.dat.pos of εἰκοστός ("twentieth")
9 [ἔτ]ειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δε̣ύ̣τερονadjective.sg.neut.acc.pos of δεύτερος ("second")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εἰκοστὸνadjective.sg.neut.acc.pos of εἰκοστός ("twentieth") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") πάνταindefinite.sg.masc.acc of πᾶς ("all") ὀλυρῶνnoun.pl.fem.gen of ὄλυρα ("emmer wheat") ἀρτά-noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη (""artaba"")
10 [β]αςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη (""artaba"") ἑπτακοσ̣[ία]ςnumeral.pl.fem.acc of ἑπτακόσιοι ("seven hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χόρτονnoun.sg.masc.acc of χόρτος ("green crop, fodder") [..........]NA of _ (no translation available)
11 [.....]ονNA of _ (no translation available) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συγγραφὴνnoun.sg.fem.acc of συγγραφή ("written contract") τὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγδ̣ο̣θ̣ε̣ῖ̣σ̣α̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκδοθεῖσαν: participle.sg.aor.pass.fem.acc of ἐκδίδωμι ("give up, deliver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..........]NA of _ (no translation available)
12 [..]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") Ἡρακλέο̣υ̣ς̣reference to Ἡρακλέους πόλις (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) π̣ό̣λ̣ε̣ι̣noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
13 |gap=12_lines|NA of _ (no translation available)
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)