TM 29222
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.13.2263
1 [......]NA of _ (no translation available)2 [......]NA of _ (no translation available) [τ]ὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χ[ώ]ματαnoun.pl.neut.nom of χῶμα ("dyke")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 [.....]NA of _ (no translation available) [Σο]κνοπ[α]ίουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) [---]NA of _ (no translation available)
4 [λ]όγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λαογρ(αφουμένων)participle.pl.pres.mid.masc.gen of λαογραφέω ("enroll in the class subject to poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνδ(ρῶν)noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
5 [Στ]ο̣τ̣οῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 190111) Σαταβοῦτ̣[ο]ς̣gen, father's name, reference to Satabous (TM Per 231153)
6 [Ὀρ]σενοῦφιςnom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 190118) Ἀμφιώ̣[μ]ι̣οςgen, father's name, reference to Amphiomis (TM Per 231164)
7 [Π]αβοῦςnom, person's name, reference to Pabous alias P...s (TM Per 190127) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") διὰpreposition διά ("through, because of") λόγωνnoun.pl.masc.gen of λόγος ("word, account") Π̣[---]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαταβο[ῦτος]gen, father's name, reference to Satabous (TM Per 231170) [---]NA of _ (no translation available)
8 [.]φριςNA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
9 [Π]ά̣νι̣ς̣nom, person's name, reference to Panes (TM Per 190132) Π̣α̣κ̣υσ̣ίουgen, father's name, reference to Pakysis (TM Per 231171) Πακυ[...]ουNA of _ (no translation available) νε̣ω̣τ̣(έρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
10 [.]NA of _ (no translation available) Πακύσεωςgen, father's name, reference to Pakysis (TM Per 190112)
11 Α̣φ̣ρ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣φρ̣έ̣μ̣μ̣εωςnoun.sg.masc.gen of αφρέμμις (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 Παβοῦςnom, person's name, reference to Pabous (TM Per 190114) Ἀγχώφεωςgen, father's name, reference to Anchophis (TM Per 231154)
13 Σαταβοῦςnom, person's name, reference to Satabous (TM Per 190115) Σαταβο(ῦτος)gen, father's name, reference to Satabous (TM Per 231155) πρεσβ(υτέρου)adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σα[τ]αβ[οῦτος]gen, father's name, reference to Satabous (TM Per 231155) [---]NA of _ (no translation available)
14 Σώταςnom, person's name, reference to Sotas (TM Per 190116) Στοτοήτεωςgen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 231157) [---]NA of _ (no translation available)
15 Στοτοῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis alias Sotas (TM Per 190117) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") διὰpreposition διά ("through, because of") λόγωνnoun.pl.masc.gen of λόγος ("word, account") Σώταςnom, person's name, reference to Stotoetis alias Sotas (TM Per 190117) [---]NA of _ (no translation available)
16 [Ὀν]νῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 190119) Σώτουgen, father's name, reference to Sotas (TM Per 231158) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Στοτ[οήτεως]gen, grandfather's name, reference to Stotoetis (TM Per 231159) [---]NA of _ (no translation available)
17 Σωτήριχοςnom, person's name, reference to Soterichos (TM Per 160001) Σώτουgen, father's name, reference to Sotas (TM Per 231160) \Πωλίων/nom, person's name, reference to Polion (TM Per 231161) \ἀπάτωρ/adjective.sg.masc.nom.pos of ἀπάτωρ ("without father")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \μητ(ρὸς)/noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \Ἡ[---]/NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [---]NA of _ (no translation available)
18 Ἁρπαγάθηςnom, person's name, reference to Harpagathes (TM Per 190121) Πανεφρέμμ[εως]gen, father's name, reference to Panephremmis (TM Per 231163) [---]NA of _ (no translation available)
19 Σαταβοῦςnom, person's name, reference to Satabous alias Pabous (TM Per 190122) ἀνθʼpreposition ἀντί ("against") <οὗ>relative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor παβοῦςverb.2.sg.pres.ind.act of παβούω (no translation available) Π[---]NA of _ (no translation available)
20 Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 246093) Σώτουgen, father's name, reference to Sotas alias ... (TM Per 246092) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") διὰpreposition διά ("through, because of") λόγ[ων]noun.pl.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
21 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαταβοῦ[το]ςgen, grandfather's name, reference to Satabous (TM Per 190123)
22 Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 190124) [---]NA of _ (no translation available)
23 Σαταβοῦςnom, person's name, reference to Satabous (TM Per 190125) Α̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 Ἀπύγχιςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 190126) ἀδελ[φός]noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
25 Πακῦσιςnom, person's name, reference to Pakysis (TM Per 190128) Πα[.][---]NA of _ (no translation available)
26 Στοτ̣[ο]ῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 190129) Στοτοή[τεως]gen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 231167) [---]NA of _ (no translation available)
27 Π[αου]ῆτιςnom, person's name, reference to Paouetis (TM Per 190130) Σατα[βοῦτος]gen, father's name, reference to Satabous (TM Per 231168) [---]NA of _ (no translation available)
28 Πα[κῦ]σιςnom, person's name, reference to Pakysis (TM Per 190131) Πακύσεω̣[ς]gen, father's name, reference to Pakysis (TM Per 231169) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)