TM 32911
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.5.8003_1
1 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ποθινοτάτῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποθεινοτάτῳ: adjective.sg.masc.dat.sup of ποθεινός ("desired, desirable") υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Ἀμμωνίῳdat, person's name, reference to Ammonios (TM Per 284422) Πανίσκοςnom, person's name, reference to Paniskos (TM Per 284423)2 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιτυχίαςnoun.sg.fem.gen of ἐπιτυχία ("luck, chance").punctuation (not present in the original)
3 βουλήσειnoun.sg.fem.dat of βούλησις ("wish") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κρίττονος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κρείττονος: adjective.sg.neut.gen.comp of κρατύς ("strong") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προνοίαςnoun.sg.fem.gen of πρόνοια ("care") συνελθούσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of συνέρχομαι ("come together")
4 ἐδυνήθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of δύναμαι ("to be able, can") ὀψέadverb of ὀψέ ("late (in the evening)") ποτεadverb of ποτέ ("when?") περιποιῆσαίinfinitive.aor.act of περιποιέω ("take care, acquire") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") γάμονnoun.sg.masc.acc of γάμος ("wedding") {γάμον}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor οὐadverb of οὐ ("not") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
5 τυχόνταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") π̣ι̣α̣σ̣άντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of πιάζω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅλωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὅλος ("whole") πέραςnoun.sg.neut.nom of πέρας ("end") ἐσχηκότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original)
6 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἔτυχενverb.3.sg.aor.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") περὶpreposition περί ("about") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προφάσεωςnoun.sg.fem.gen of πρόφασις ("motive or cause alleged") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god")
7 ἤνεγκενverb.3.sg.aor.ind.act of φέρω ("carry, bear") εἰςpreposition εἰς ("into") φῶςnoun.sg.neut.acc of φάος ("light") αὐτόdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κεινούμενον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κινούμενον: participle.sg.pres.mid.neut.acc of κινέω ("set in motion") γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write")
8 δηλῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of δηλόω ("make visible or manifest, show"),punctuation (not present in the original) κείσθωverb.3.sg.pres.imp.mid of κεῖμαι ("lie") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σῇadjective.sg.fem.dat.pos of σός ("your") λογιότητιnoun.sg.fem.dat of λογιότης ("eloquence").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since")
9 ἀρχὴnoun.sg.fem.nom of ἀρχή ("beginning, term of office, office") γέγονενverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὁμιλί[α]ςnoun.sg.fem.gen of ὁμιλία ("intercourse, company")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἐζήτησανverb.3.pl.aor.ind.act of ζητέω ("seek") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πρωτότυ-adjective.sg.masc.acc.pos of πρωτότυπος (""original, primitive"")
10 πονadjective.sg.masc.acc.pos of πρωτότυπος (""original, primitive"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") διάθεσ[ί]νnoun.sg.fem.acc of διάθεσις ("sale")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ̣εpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γ]ν̣ῶν̣αιinfinitive.aor.act of γιγνώσκω ("(come to) know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) τέωςadverb of τέως ("so long") ὑπερεθέμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ὑπερτίθημι ("set higher, postpone")
11 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπιθεῖναιinfinitive.aor.act of ἐπιτίθημι ("lay, add") ἢcoordinator of ἤ ("or") δοῦναιinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τυχόνparticiple.sg.aor.act.neut.acc of τυγχάνω ("happen to be; obtain"),punctuation (not present in the original) ἕωςpreposition ἕως ("until") μάθωverb.1.sg.aor.subj.act of μανθάνω ("learn") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σκοπόνnoun.sg.masc.acc of σκοπός ("purpose")
12 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") μὲνparticle μέν ("indeed") προῄρησαιverb.2.sg.pf.ind.mid of προαιρέω ("choose") ἀποδημῆσαιinfinitive.aor.act of ἀποδημέω ("to be away from home"),punctuation (not present in the original) εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") δηλώσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original)
13 εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") ἐπανελθεῖνinfinitive.aor.act of ἐπανέρχομαι ("return") δηλώσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") ἀνα-verb.3.pl.fut.ind.act of ἀναμένω (""wait for"")
14 μενοῦσινverb.3.pl.fut.ind.act of ἀναμένω (""wait for"") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἄνθρω[π]οιnoun.pl.masc.nom of ἄνθρωπος ("man, person")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") μὲνparticle μέν ("indeed") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so"),punctuation (not present in the original) εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") σα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct σαφηνίζων: participle.sg.pres.act.masc.nom of σαφηνίζω (""make clear or plain"")
15 φ̣ε̣ν̣ί̣ζ̣ων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σαφηνίζων: participle.sg.pres.act.masc.nom of σαφηνίζω (""make clear or plain"") καὶcoordinator of καί ("and") συ[ν]τόμωςadverb of σύντομος ("cut short")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἴπωverb.1.sg.aor.subj.act of λέγω ("say").punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κύριόςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Δημέαςnom, person's name, reference to Demeas (TM Per 284424)
16 [......]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπʼpreposition ἀπό ("from") ἀυτοῦverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀυτέω ("cry, shout") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γυ-noun.sg.fem.acc of γυνή (""woman"")
17 [ναῖκα]noun.sg.fem.acc of γυνή (""woman"") [---]ωνοςNA of _ (no translation available) ἐκβαλεῖνinfinitive.aor.act of ἐκβάλλω ("throw or cast out")
18 [---]τοῦNA of _ (no translation available) εὐτροπια[---]NA of _ (no translation available)
sb.5.8003_2
19 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἀ̣ν̣[αγ]νῷ̣ςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀναγιγνώσκω ("know well, read")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [ἐπιστ]ο[λὴν]noun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
20 ἀτρυγόνισταadjective.pl.neut.acc.pos of ἀτρυγόνιστος (no translation available) ὀφείλομενverb.1.pl.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") πρόβ̣ατ̣[α]noun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
sb.5.8003_3
21 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") υἱ̣ῶι̣noun.sg.masc.dat of υἱός ("son")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣οθ̣ι̣[νοτάτῳ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποθεινοτάτῳ: adjective.sg.masc.dat.sup of ποθεινός ("desired, desirable")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)