TM 33271
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.680
1 †NA of _ (no translation available) παρῆσχε(ν)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρέσχεν: verb.3.sg.aor.ind.act of παρέχω ("hand over, provide")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παπνουθίου*gen, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 284923) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ψινεύρε(ως)reference to Ψινευρις (TM Geo 10570: 00a - Psineuris)
2 ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνοικ(ίου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τόπ(ο)υnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆ(ς)article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἁγί(ας)adjective.sg.fem.gen.pos of ἅγιος ("holy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θεοτόκο(υ)noun.sg.fem.gen of θεοτόκος ("mother of God")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
3 Φαμ(ενὼ)θ αnumeral α ("to be moistened") γnumeral γ ("three, third, thrice") ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἕωςpreposition ἕως ("until") Φαμ(ενὼ)θ δnumeral δ (4) ἰν(δικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 ἁπλᾶadjective.pl.neut.acc.pos of ἁπλόος ("single") κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve") γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (κεράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) λιτ(ά)adjective.pl.neut.acc.pos of λιτός ("simple; suppliant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
5 †NA of _ (no translation available) δ(ιʼ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θεωνίδουgen, person's name, reference to Theonides (TM Per 284924) λ[...]NA of _ (no translation available) θεο-noun.sg.fem.gen of θεοτόκος (""mother of God"")
6 τόκουnoun.sg.fem.gen of θεοτόκος (""mother of God"") †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)