TM 3453
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.1.62_1
1 Διονύσι[ος]nom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 7344) [Πτολε]μαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 343275) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") καὶcoordinator of καί ("and")2 ἐρρῶσθα[ι]infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) τοι[αύ]τηνdemonstrative.sg.fem.acc of τοιοῦτος ("such as this")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me")
3 ἐλευθερ[ιότ]η[τ]αnoun.sg.fem.acc of ἐλευθεριότης ("the character of an")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) [ο]ὐadverb of οὐ ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βαναυσίανnoun.sg.fem.acc of βαναυσία ("handicraft")
4 ἐκτέθεικαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐκτίθημι ("set out, grant") πᾶσινindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") ἀνθρώποιςnoun.pl.masc.dat of ἄνθρωπος ("man, person"),punctuation (not present in the original)
5 μάλισταadverb of μάλα ("very") δὲcoordinator of δέ ("but") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") κ[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") σῷadjective.sg.masc.dat.pos of σός ("your") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
6 διάpreposition διά ("through, because of") τεcoordinator of τε ("both ... and") τ[ὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ΣάραπινDivine element: Σάραπις καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your")
7 ἐλευθε[ρία]νnoun.sg.fem.acc of ἐλευθερία ("freedom")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") πεπείραμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of πειράω ("attempt"),punctuation (not present in the original)
8 ἀφʼpreposition ἀπό ("from") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τεcoordinator of τε ("both ... and") συνεστάθηςverb.2.sg.aor.ind.pass of συνίστημι ("support") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all")
9 τόarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") χρήσιμονadjective.sg.neut.acc.pos of χρήσιμος ("useful") ἐμαυτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἐμαυτοῦ ("of me") ἐπιδιδόναιinfinitive.pres.act of ἐπιδίδωμι ("deliver").punctuation (not present in the original)
10 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") σου ⟦[.]ου⟧personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe συμπεσόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of συμπίπτω ("be in ruins") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
10a τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ιζnumeral ιζ (17) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεχεὶρ
11 καὶcoordinator of καί ("and") ἀξιώσαντόςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἀξιόω ("ask") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἐνέγκηιverb.3.sg.aor.subj.act of φέρω ("carry, bear")
12 τρίτομονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτομος ("thrice-cut"),punctuation (not present in the original) μεταλάβωσινverb.3.pl.aor.subj.act of μεταλαμβάνω ("take part in") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") πα-preposition παρά (""beside; from (+gen.)"")
13 ρʼpreposition παρά (""beside; from (+gen.)"") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") γραμματεῖςnoun.pl.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
14 χρηματισμούςnoun.pl.masc.acc of χρηματισμός ("decision; title deed") :NA of _ (no translation available) εἶπαverb.1.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
15 ἀξιοῦνinfinitive.pres.act of ἀξιόω ("ask"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") δόξανταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of δοκέω ("seem (good)") ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") αὐτοῦ ⟦αυτωι⟧demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
16 ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐλῆιnoun.sg.fem.dat of αὐλή ("courtyard") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") παργίνεσθαιinfinitive.pres.mid of παραγίγνομαι ("to be beside") :NA of _ (no translation available)
17 μονογράφοιςnoun.pl.masc.dat of μονογράφος ("notary") δὲcoordinator of δέ ("but") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") διδόναιinfinitive.pres.act of δίδωμι ("give") γράφεινinfinitive.pres.act of γράφω ("write")
18 μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἀναλίσκεινinfinitive.pres.act of ἀναλίσκω ("expend") χαλκοῦςnoun.pl.masc.acc of χάλκεος ("of copper or bronze"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέλυσαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀπολύω ("loose from, set free")
19 εἴπαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λέγω ("say") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὀρθρίτερονadjective.sg.neut.acc.comp of ὀρθρίς (no translation available) ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come"),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that")
20 λαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") Μέμφειreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) σησάμουnoun.sg.neut.gen of σήσαμον ("seed or fruit of the sesame-plant")
21 τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") τρίψῃverb.2.sg.fut.ind.mid of τρίβω ("rub") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") Μέμφειreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) τρίμμαnoun.sg.neut.nom of τρίμμα (no translation available)
22 διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") θέλεινinfinitive.pres.act of ἐθέλω ("want, to be willing") δοῦναιinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give")
23 ἀπενεγκεῖνinfinitive.aor.act of ἀποφέρω ("carry off or away") :NA of _ (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") φαίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of φαίνω ("seem (good)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
24 ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") ἐκείνηνdemonstrative.sg.fem.acc of ἐκεῖνος ("the person there") ἀσχοληθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀσχολέω ("engage, exercise (often tax official)") <ἢ>coordinator of ἤ ("or")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ᾔσχυνταιverb.3.sg.pf.ind.mid of αἰσχύνω ("make ugly, disfigure")
25 συμμεῖξαίinfinitive.aor.act of συμμείγνυμι (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") :NA of _ (no translation available) εἴπερconjunction εἴπερ ("if really") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") αὕτηdemonstrative.sg.fem.nom of οὗτος ("this, that")
26 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") αἰτίαnoun.sg.fem.nom of αἰτία ("responsibility, cause") καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") οὐκέτιadverb of οὐκέτι ("no more") ἥκειverb.3.sg.pres.ind.act of ἥκω ("to have come") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
27 αἰσχυνθείςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of αἰσχύνω ("make ugly, disfigure") :NA of _ (no translation available) παρακαλέσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of παρακαλέω ("summon, request, demand") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
28 ἀπόστειλονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποστέλλω ("send off") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμέpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") γὰρparticle γάρ ("for")
29 ἐντραπῆναιinfinitive.aor.pass of ἐντρέπω ("turn about") :NA of _ (no translation available) ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") γὰρparticle γάρ ("for") νὴpreposition νή (no translation available) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") θεοὺςnoun.pl.masc.acc of θεός ("god")
30 ἀγωνιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀγωνιάω ("be worried"),punctuation (not present in the original) μήποτεconjunction μήποτε ("never") ἀ[ρ]ρωστεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ἀρρωστέω ("to be unwell")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παιδάριονnoun.sg.neut.acc of παιδάριον ("boy, slave")
31 καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") σχολὴνnoun.sg.fem.acc of σχολή ("leisure, rest, ease") ἀναβῆναιinfinitive.aor.act of ἀναβαίνω ("go up") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original)
32 εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") διʼpreposition διά ("through, because of") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") οὐκadverb of οὐ ("not") ὀπτάνεταίverb.3.sg.pres.ind.pass of ὀπτάζομαι ("to be seen") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) γίνωσκεverb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know")
33 σαφῶςadverb of σαφής ("clear"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that"),punctuation (not present in the original) ἐ[ὰ]νconjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀναβῶverb.1.sg.aor.subj.act of ἀναβαίνω ("go up") κἀγὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") προσκυνῆσαιinfinitive.aor.act of προσκυνέω ("make obeisance")
34 πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") οὐadverb of οὐ ("not") μὴadverb of μή ("not") εἰσέλθωverb.1.sg.aor.subj.act of εἰσέρχομαι ("go into, enter"),punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") δὲcoordinator of δέ ("but") ⟦εἰς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") Πρωτάρχουgen, person's name, reference to Protarchos (TM Per 12739) καταλύσωverb.1.sg.fut.ind.act of καταλύω ("put down, destroy").punctuation (not present in the original) ὑγίαινεverb.2.sg.pres.imp.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
35 [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
36 [ἔρρωσο]verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
upz.1.62_2
1 Πτολεμαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 343275).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)