TM 3568
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.2.167
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λεnumeral λε (35) Φαρμοῦ(θι) ηnumeral η (8) τέτα(κται)verb.3.sg.pf.ind.mid of τάσσω ("appoint, order")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆνnoun.sg.fem.acc of τέη ("there!") ἐνpreposition ἐν ("in") Διὸςreference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πό(λει)noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Με(γάληι)reference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) τρά(πεζαν)noun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") Λυσίμα(χος)nom, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 10124),punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Epi... (TM Per 34884) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") μετόχωνadjective.pl.neut.gen.pos of μέτοχος ("partner") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ὠνῆιnoun.sg.fem.dat of ὠνή ("sale, purchase")
2 διαγρα(φήν)noun.sg.fem.acc of διαγραφή ("list; payment; certificate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὑπογρά(φουσιν)verb.3.pl.pres.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρμόφιλοςnom, person's name, reference to Hermophilos (TM Per 7962) καὶcoordinator of καί ("and") Σαρα(πίων)nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 13280) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀντιγρα(φεῖς)noun.pl.masc.nom of ἀντιγραφεύς ("copying-clerk, controler")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ὠνῆςnoun.sg.fem.gen of ὠνή ("sale, purchase") Πεχύτηςnom, person's name, reference to Pechytes (TM Per 343518) Ἁρσιήσιοςgen, father's name, reference to Harsiesis (TM Per 343519) (τετάρτου)adjective.sg.masc.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") ψιλοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τό(που)noun.sg.masc.gen of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) π(ηχῶν)noun.pl.masc.gen of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γ´numeral γ´ (1/3),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέ(ρει)noun.sg.neut.dat of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διὸςreference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πό(λεως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Με(γάλης)reference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east))
3 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δρό(μου)noun.sg.masc.gen of δρόμος ("temple avenue")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρα(κλέους)reference to ὁ δρόμος τοῦ Ἡρακλέους (TM Geo 11605: U04b - Herakleous Dromos) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἄγοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἄγω ("lead") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ποτα(μόν)noun.sg.masc.acc of ποταμός ("river")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") γειτνί(αι)noun.sg.fem.dat of γειτνία ("adjoining areas, niehgbours")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεδή(λωνται)verb.3.pl.pf.ind.mid of δηλόω ("make visible or manifest, show")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκειμέ(νης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συνγρα(φῆς)noun.sg.fem.gen of συνγραφή ("contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἠγόρασενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀγοράζω ("buy") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 4798) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πυρρίουgen, father's name, reference to Mersis alias Pyrrias (TM Per 61855) καὶcoordinator of καί ("and")
4 Ψεναμούνιοςgen, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 61856) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πυρρίουgen, father's name, reference to Mersis alias Pyrrias (TM Per 61855),punctuation (not present in the original) χα(λκοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Βnumeral Β (2000) τέ(λος)noun.sg.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀλ(λαγὴ)noun.sg.fem.nom of ἀλλαγή ("change; agio")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000).punctuation (not present in the original) Λυσίμαχοςnom, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 10124) τρα(πεζίτης)noun.sg.masc.nom of τραπεζίτης ("banker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)