TM 35965
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.12.2199_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) τ̣[ο]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀ̣ρ̣ίστ[ης]adjective.sg.fem.gen.sup of ἀγαθός ("good")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μνήμης]noun.sg.fem.gen of μνήμη ("remembrance, memory")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰω]άννο[υ]gen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 412843) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἑρμουπο]-reference to ἡ Ἑρμουπολιτῶν (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein))
2 [λι]τῶν̣reference to ἡ Ἑρμουπολιτῶν (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) Αὐρή̣[λιος]nom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 412844) Φοιβάμμω[ν]nom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 412844) [---][.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
3 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Εὖτοςgen, mother's name, reference to Eus (TM Per 412846) ε̣ἰρη̣νάρχηςnoun.sg.masc.nom of εἰρηνάρχης ("police official")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Τ̣[....]κ[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἑ]ρμουπολιτο[....]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χ̣αίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have")
5 καὶcoordinator of καί ("and") π̣ε̣π̣ληρ̣ῶ̣σθαιinfinitive.pf.mid of πληρόω ("complete, fulfill")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣α̣ρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your") ἀρετῆςnoun.sg.fem.gen of ἀρετή ("goodness, quality") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") π̣ρ̣ὸ̣ςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another") συμπεφ̣ω̣ν̣η̣μένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of συμφωνέω ("agree")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τελείαςadjective.sg.fem.gen.pos of τέλειος ("perfect, adult") τιμῆς̣noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣όρτ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ξηροῦadjective.sg.masc.gen.pos of ξηρός ("dry") πεπατημ̣έ̣νο̣υ̣participle.sg.pf.mid.masc.gen of πατέω ("tread, walk")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣αργ̣ανῶνnoun.pl.fem.gen of σαργάνη ("bundle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰκοσιπέν̣τ̣εnumeral εἰκοσιπέντε ("twenty five")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) γίν̣(ονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 χόρ(του)noun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξηρ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of ξηρός ("dry")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σάρ(γαναι)noun.pl.fem.nom of σάργανα (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25),punctuation (not present in the original) ὅνπερrelative.sg.masc.acc of ὅσπερ ("the very man who") ξηρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ξηρός ("dry") χόρ[τ]ονnoun.sg.masc.acc of χόρτος ("green crop, fodder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀποδ[ώ]σω̣verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Παῦν[ι] μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σὺνpreposition σύν ("with") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") ὀγδόηςadjective.sg.fem.gen.pos of ὄγδοος ("eighth") ἰν̣δ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 ἐνpreposition ἐν ("in") χόρτῳnoun.sg.masc.dat of χόρτος ("green crop, fodder") ξηρ̣ῷadjective.sg.masc.dat.pos of ξηρός ("dry")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣λῷadjective.sg.neut.dat.pos of καλός ("beautiful")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εὐαρέ̣σ̣τῳadjective.sg.neut.dat.pos of εὐάρεστος ("first quality")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ὑμ[ε]τ̣έ̣ρ̣αις̣adjective.pl.fem.dat.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 σαργά̣ναιςnoun.pl.fem.dat of σαργάνη ("bundle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀνυ̣π̣ε[ρθ]έτωςadverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) παρελθούσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of παρέρχομαι ("pass by") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.][---]NA of _ (no translation available)
12 [.]ι̣η̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ξηρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ξηρός ("dry") χ[όρτον]noun.sg.masc.acc of χόρτος ("green crop, fodder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
bgu.12.2199_2
1 [---]NA of _ (no translation available) Φ[ο]ι̣βάμμων̣ο̣ς̣gen, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 412844) [.][---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)