TM 36508
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.sarga.306
1 †ἉθὺρNA of _ (no translation available) ηnumeral η (8) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Μαθίαςnom, person's name, reference to Mathias (TM Per 413757) καμαλ(ίτου)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμηλίτου: noun.sg.masc.gen of καμηλίτης ("camel-driver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 φοινίκ(ος)noun.sg.masc.gen of φοινίξ ("palm tree")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θαλλ(ία)noun.pl.neut.acc of θαλλίον ("present")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 μαnumeral μα ("by")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)