TM 39886
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.10.158_1
1 ⁄NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἠλ[ία]reference to χωρίον Ἠλία (TM Geo 627: 00 - Elia Epoikion) [---]NA of _ (no translation available)
2 ⁄NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.acc of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Το[---]NA of _ (no translation available)
3 ⁄NA of _ (no translation available) [χωρ(ίον)]noun.sg.neut.acc of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
4 ⁄NA of _ (no translation available) [χωρ(ίον)]noun.sg.neut.acc of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
5 ⁄NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀλαβαντ[ίδος]reference to χωρίον Ἀλαβαντίδος (TM Geo 97: 00a - Alabanthis) [---]NA of _ (no translation available)
6 ⁄NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψενύρε(ως)reference to χωρίον Ψενυρεως (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris)
7 ⁄NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀταμμων[---]NA of _ (no translation available)
stud.pal.10.158_2
1 †NA of _ (no translation available) Ἀ[---]λ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰ[ω](άννου)gen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 424479) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") χωρ(ίου)noun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τεπ-reference to χωρίον Τεπτυνεως (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat))
2 τ(ύνεως)reference to χωρίον Τεπτυνεως (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λεόν[τιος]nom, person's name, reference to Leontios (TM Per 424480) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)