TM 47252
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.17.2680_1
1 [χμ]γ̣GAP of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") εὐλ[α]βεστάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of εὐλαβής ("discreet (title for priests)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣ρ̣ε̣σ̣βυτέρῳadjective.sg.masc.dat.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ταυρίνῳdat, person's name, reference to Taurinos (TM Per 426263) χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) πεπλήρωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of πληρόω ("complete, fulfill") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your") εὐλαβείαςnoun.sg.fem.gen of εὐλάβεια ("piety (honorary title for priests-")
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνοικείου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνοικίου: adjective.sg.masc.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house") τόπ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of τόπος ("place")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣ς?article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δεκάτηςnoun.sg.fem.gen of δεκάτη ("tenth") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παρελθόν[τ]ο̣ςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of παρέρχομαι ("pass by")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Παχὼν τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
4 τρίτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third") ἰνδ(ικτιῶνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἕωςpreposition ἕως ("until") Παχὼν δεκάτηςnoun.sg.fem.gen of δεκάτη ("tenth") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of πάρειμι ("be present") τετάρτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἰνδ(ικτιῶνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") οὐδέναindefinite.sg.masc.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
5 ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") εὐλάβειανnoun.sg.fem.acc of εὐλάβεια ("piety (honorary title for priests-") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰρημένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of λέγω ("say") ἐνοικείου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνοικίου: adjective.sg.masc.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
6 τρίτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third") ἰνδ(ικτιῶνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦτʼdemonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that") ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δεκ̣[άτ]η̣<ς>noun.sg.fem.gen of δεκάτη ("tenth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παρελθόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of παρέρχομαι ("pass by") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Πάχων τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") (αὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of πάρειμι ("be present") τρίτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third")
7 ἰνδ(ικτιῶνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") δεκάτη<ς>noun.sg.fem.gen of δεκάτη ("tenth")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παχὼν μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τετάρτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἰνδ(ικτιῶνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") εἴρηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of λέγω ("say") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πεπληρῶσθαίinfinitive.pf.mid of πληρόω ("complete, fulfill")
8 μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") προεῖπονverb.1.sg.aor.ind.act of προλέγω ("predict") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") ἀσφάλειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge") πεποίημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τελείανadjective.sg.fem.acc.pos of τέλειος ("perfect, adult") ἀποχὴνnoun.sg.fem.acc of ἀποχή ("receipt, quittance")
9 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Μεσορὴ λnumeral λ (30) δnumeral δ (4) ἰνδ(ικτιῶνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)