TM 4907
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.8.1828_1
1 Σελεύκωιdat, person's name, reference to Seleukos (TM Per 13333) συγγενεῖnoun.sg.masc.dat of συγγενής ("cousin, family member (also title)") καὶcoordinator of καί ("and") στρατηγῶ[ι]noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") προσόδωνnoun.pl.fem.gen of πρόσοδος ("revenue")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12827) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐπινίκουgen, father's name, reference to Epinikos (TM Per 349273)
4 δεσμοφύλακοςnoun.sg.masc.gen of δεσμοφύλαξ ("jailer") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Φνεβιεῖreference to Φνεβιευς (TM Geo 1786: U20 - Phnebieus) δεσ-noun.sg.neut.gen of δεσμωτήριον (""prison"")
5 μωτηρίουnoun.sg.neut.gen of δεσμωτήριον (""prison"").punctuation (not present in the original) γεγεωργηκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of γεωργέω ("to be a farmer") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
6 ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐνεστῶτιparticiple.sg.pf.act.neut.dat of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") λ̣numeral λ (30)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") <καὶ>coordinator of καί ("and")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") Ἀπ̣ικκίουgen, person's name, reference to Apikkios (TM Per 5157) προσ-noun.sg.fem.gen of πρόσοδος (""revenue"")
8 όδουnoun.sg.fem.gen of πρόσοδος (""revenue"") περὶpreposition περί ("about") Φνεβιέαreference to Φνεβιευς (TM Geo 1786: U20 - Phnebieus) ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πρό-adverb of πρότερος (""before, earlier"")
9 τερονadverb of πρότερος (""before, earlier"") Ἀγελάουreference to ὁ ... Ἀγελάου κλῆρος (TM Geo 8411: U20 - Agelaou Kleros) κλήρωιnoun.sg.masc.dat of κλῆρος ("piece of land, plot") ἀρούρ(ας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θ̣numeral θ (9)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") σταθέντοςparticiple.sg.aor.pass.neut.gen of ἵστημι ("make to stand") ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every")
11 ἀρούραςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σωτέλ̣ο̣υ̣ς̣gen, person's name, reference to Soteles (TM Per 349274)
12 προῆγμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of προάγω ("lead forward or onward") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπομνήματοςnoun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum") ἐπί-noun.sg.fem.acc of ἐπίδοσις (""submission (of petition)"")
13 δοσινnoun.sg.fem.acc of ἐπίδοσις (""submission (of petition)"") ποιήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
14 φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)") συντάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω ("order") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") Ἡρα-dat, reference to Herakleides (TM Per 8547)
15 κλείδηιdat, reference to Herakleides (TM Per 8547) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεριδάρχηιnoun.sg.masc.dat of μεριδάρχης ("governor of a district or province") κομισά-participle.sg.aor.mid.masc.acc of κομίζω (""deliver, receive"")
16 μενονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of κομίζω (""deliver, receive"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προκείμενονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκφορί-noun.pl.neut.gen of ἐκφόριον (""rent paid in kind"")
17 ωνnoun.pl.neut.gen of ἐκφόριον (""rent paid in kind"") κεφάλαιονadjective.sg.neut.acc.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") μὴadverb of μή ("not") παρενοχλεῖνinfinitive.pres.act of παρενοχλέω ("annoy") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original)
18 ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὦverb.1.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") τετευχὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
19 βοηθήας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοηθείας: noun.sg.fem.gen of βοήθεια ("help").punctuation (not present in the original)
20 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous")
bgu.8.1828_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)