TM 5003
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.10.1967
1 [βασιλεύοντος]participle.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πτολεμαίου] [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Π]τολεμαίου̣ καὶcoordinator of καί ("and") Ἀ̣ρ̣[σιν]όη̣ς̣ θ̣εῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φιλ[οπατόρων] [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [......]NA of _ (no translation available) [κ]αιδεκάτουnoun.sg.masc.gen of καιδέκατος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]φʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλ̣ε̣[ξανδρείᾳ]reference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) [Ἀλεξάνδρου] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [θεῶν]noun.pl.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σωτήρων] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [θεῶν]noun.pl.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀδελφῶν] [κ]α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργ̣[ετ]ῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλο̣[πατόρων] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [θεῶ]νnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἐπ̣[ι]φανῶν ἀ̣θλοφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀθλοφόρος ("athlophoros (eponymous priestess)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Βερενίκ̣ης Εὐε̣[ργέτιδος] [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οὔσης]participle.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀλεξαν]-reference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
3 [δρείᾳ]reference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) [κανηφόρου]adjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀρσινόης] [Φιλαδέ]λφου καὶcoordinator of καί ("and") ἱερεί̣[ας]noun.sg.fem.gen of ἱερεία ("priestess")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀρσι]ν̣όης Φιλοπάτ̣ορ̣[ος] [τῶν]article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οὐσῶν]participle.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλεξανδρείᾳreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) μην̣ὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ξανδικοῦ [---]NA of _ (no translation available) [Φαῶφι] [---]NA of _ (no translation available)
4 [..............]NA of _ (no translation available) [του]GAP of _ ("the, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ὀξυρυγχί]τουreference to ὁ Ὀξυρυγχίτης νομός (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) ν[ομοῦ]noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὁμολο]γ̣εῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φίλιππο̣ς Φι[λίππου?][.......]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") π̣αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [................................]NA of _ (no translation available)
5 [...................................]NA of _ (no translation available) [χαλκοῦ]adjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [νομίσμα]τ̣οςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀφθαλμ̣οφανοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of ὀφθαλμοφανής ("apparent to the eye, visible")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑξακισχιλίας[---]numeral.pl.fem.acc of ἑξακισχίλιοι ("six thousand") [NA of _ (63)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)