TM 89288
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.heid.9.433_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [..........]NA of _ (no translation available)
2 [.]ρ̣αςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") (πυροῦ?)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 ἀ̣ρ̣τ̣ά̣β̣[ας]noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣δnumeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὑπὲρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
4 τυγχάνωverb.1.sg.pres.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιδεδωκὼ̣ς̣participle.sg.pf.act.masc.nom of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Πετεσούχωι τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κωμο-noun.sg.masc.dat of κωμογραμματεύς (""village scribe"")
6 γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of κωμογραμματεύς (""village scribe"") καὶcoordinator of καί ("and") Πάσι̣τι τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
7 ἀ̣ρ̣χ̣ι̣φ̣υ̣λ̣α̣κί̣τηιnoun.sg.masc.dat of ἀρχιφυλακίτης ("chief of police")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κώμης̣noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰσιδ̣ώ̣ρ̣[ωι] [τῶ]ιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπιμελη-noun.sg.masc.dat of ἐπιμελητής (""epimeletes, financial officer"")
9 [τ]ῆιnoun.sg.masc.dat of ἐπιμελητής (""epimeletes, financial officer"").punctuation (not present in the original) ὑ̣π̣ὲ̣ρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὧ̣ν̣relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣ν̣των̣indefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask"),punctuation (not present in the original)
10 [ἐὰν]conjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φαίνηι̣τ̣α̣ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φαίνηται: verb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) σ̣υ̣ν̣τά̣ξας̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συντάξαι: infinitive.aor.act of συντάσσω ("order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [γράψ]α̣ι̣infinitive.aor.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἷς̣relative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐὰ̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἂν: particle ἄν ("(particle: should)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣[ἱρ]ῆ̣ι̣verb.3.sg.pres.subj.act of αἱρέω ("take with the hand, lift up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]ηNA of _ (no translation available)
12 [.]τ̣αNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") NA of _ ("no translation available")
13 α[..]NA of _ ("no translation available") ε̣ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βα̣σιλ̣ικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of βασιλικός ("royal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 τ[..]NA of _ (no translation available) ἀ̣ρ̣τάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat"),punctuation (not present in the original)
15 ὑπὲ̣ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἧ̣ς̣relative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ε̣ω̣ργ̣ῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βα̣σ̣[ιλ]ι̣κ̣ῆ̣[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 γ̣ῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) τῶ̣ι̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τε̣coordinator of τε ("both ... and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βασιλεῖnoun.sg.masc.dat of βασιλεύς ("king") οὐ[δὲν]indefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 διαπεσεῖταιverb.3.sg.pf.ind.mid of διαπεισίημι ("fall through").punctuation (not present in the original)
18 γρ(άψον)verb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἷς̣relative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣[θήκει]verb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
19 τωνGAP of _ ("let me tell you, mark you, look you") [---]NA of _ (no translation available)
p.heid.9.433_2
20 [---][..]ουNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 [---][.]NA of _ (no translation available)
22 ὑπ(όμνημα)noun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)