TM 9021
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.273
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ι̣β̣numeral ιβ (12)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐτοκράτορος [Καίσ]αρο[ς]
2 Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ
3 Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ
4 Εὐσεβοῦς Μεσο(ρὴ) γnumeral γ ("three, third, thrice") εἰςpreposition εἰς ("into")
5 ἀρίθ(μησιν)noun.sg.fem.acc of ἀρίθμησις ("counting")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἐπίφ.punctuation (not present in the original) διέγρ(αψαν)verb.3.pl.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χ̣αιρή(μων)nom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 124860)
6 καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") λ(οιποὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πράκ(τορες)noun.pl.masc.nom of πράκτωρ ("tax collector")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
7 διὰpreposition διά ("through, because of") Δίουgen, person's name, reference to Dios (TM Per 124861) κατακολ(ουθοῦντος)participle.sg.pres.act.masc.gen of κατακολουθέω ("follow, obey")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πράκ(τορος)noun.sg.masc.gen of πράκτωρ ("tax collector")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") <δραχμὰς>noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τετρα-numeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι (""four hundred"")
9 κοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι (""four hundred"") τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
10 τέσσαρες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρας: numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four") (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") <(δραχμαὶ)>noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor υμδnumeral υμδ (444)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)