TM 9022
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.275
1 Αὐρηλίωιdat, person's name, reference to Iulianus (TM Per 124862) Σεπτιμίωιdat, person's name, reference to Iulianus (TM Per 124862) Ἰουλιανῶιdat, person's name, reference to Iulianus (TM Per 124862) (ἑκατοντάρ)χ(ῳ)noun.sg.masc.dat of ἑκατόνταρχος ("centurion")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") [Ο]ὐαλερίουgen, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 124863) Ἀπολιναρίουgen, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 124863)
3 Ἀντινοέωςreference to Ἀντινοεύς (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)).punctuation (not present in the original) νυκτὶnoun.sg.fem.dat of νύξ ("night") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") φερούσῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of φέρω ("carry, bear")
4 ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κβnumeral κβ (22) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
5 Ἁδριανοῦ ἐπηλθασι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπῆλθον: verb.3.pl.aor.ind.act of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") τινεςindefinite.pl.comm.nom of τις ("who? which?"),punctuation (not present in the original) οὓςrelative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)")
6 ἀγνοῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀγνοέω ("ignore"),punctuation (not present in the original) ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") αὐλῇnoun.sg.fem.dat of αὐλή ("courtyard") προσκυ-participle.sg.pres.act.fem.dat of προσκυρέω (""confirm"")
7 ρούσῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of προσκυρέω (""confirm"") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) \οὔσῃ/participle.sg.pres.act.fem.dat of εἰμί ("to be")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐνpreposition ἐν ("in") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") γεου-verb.1.sg.pres.ind.act of γεουχέω (""own land, be a land-owner"")
8 χῶverb.1.sg.pres.ind.act of γεουχέω (""own land, be a land-owner"") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Καρανίδιreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)")
9 αὐλῇnoun.sg.fem.dat of αὐλή ("courtyard") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἀποκειμένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of ἀπόκειμαι ("to be put away") μη-noun.sg.fem.nom of μηχανή (""saqqiah"")
10 χανήnoun.sg.fem.nom of μηχανή (""saqqiah""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπείρασανverb.3.pl.aor.ind.act of πειράζω ("make proof or trial of") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
11 ἐπανοῖξαιinfinitive.aor.act of ἐπανοίγνυμι (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐξείσχυ̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξίσχυσαν: verb.3.pl.aor.ind.act of ἐξισχύω (""have strength enough, be able"")
12 σαν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξίσχυσαν: verb.3.pl.aor.ind.act of ἐξισχύω (""have strength enough, be able""),punctuation (not present in the original) ὅπε̣ρ̣relative.sg.neut.nom of ὅσπερ ("the very man who")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φανερὸνadjective.sg.neut.nom.pos of φανερός ("visible, clear, evident") ἐποίησαverb.1.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do")
13 τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") δημοσίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of δημόσιος ("public").punctuation (not present in the original)
14 ὅθενadverb of ὅθεν ("whence") [α]ὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦτοdemonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that") φανερόνadjective.sg.neut.nom.pos of φανερός ("visible, clear, evident") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
15 ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") [π]ρὸςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μηδεμίανindefinite.sg.fem.acc of μηδείς ("no-one")
16 ζήτησινnoun.sg.fem.acc of ζήτησις ("enquiry") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) διευτ(ύχει)verb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
17 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) Μάρκου Αὐρηλίου
18 Σεουήρο[υ] [Ἀ]ντωνείνου Παρθικοῦ
19 Μεγίστο[υ] [Β]ρετανικοῦ Μεγίστου
20 Γερμανικοῦ Μεγίστου Εὐσεβοῦς
21 Σεβαστοῦ Ἁδριανοῦ κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)