TM 12383
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mil.vogl.3.140
1 Πτολλαρίωνιdat, person's name, reference to Ptollarion (TM Per 252518) γεγυμνασιαρχηκότιparticiple.sg.pf.act.masc.dat of γυμνασιαρχέω ("to be gymnasiarch") υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") gen, reference to Ptollario (TM Per 311598)2 Πτολλαρίωνοςgen, reference to Ptollario (TM Per 311598) γεγυμνασιαρχηκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of γυμνασιαρχέω ("to be gymnasiarch")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ὀρσενούφεωςgen, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 252519) Κόμωνοςgen, father's name, reference to Komon (TM Per 311626)
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλήουgen, grandfather's name, reference to Herakleios (TM Per 311627) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
5 Κερκεσούχωνreference to Κερκεσουχα Ὄρους (TM Geo 1070: 00c - Kerkesoucha Orous) Ὄρουςreference to Κερκεσουχα Ὄρους (TM Geo 1070: 00c - Kerkesoucha Orous).punctuation (not present in the original) βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want")
6 μισθώσασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") numeral.pl.neut.acc of τέσσαρες (""four"")
7 τέσσεραnumeral.pl.neut.acc of τέσσαρες (""four"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") εἰσιόντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of εἰσέρχομαι ("go into, enter") ιζnumeral ιζ (17) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
8 Αὐρηλίου Ἀντωνείνου Καίσαρος
9 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
10 ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") Ἄρεωςreference to Ἄρεως κώμη (TM Geo 295: 00c - Areos Kome) κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
11 κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") ἐνpreposition ἐν ("in") μιᾷnumeral.sg.fem.dat of εἷς ("into") noun.sg.fem.dat of σφραγίς (""seal"")
12 σφραγῖδιnoun.sg.fem.dat of σφραγίς (""seal"") ·punctuation (not present in the original) τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") πρώτῳadjective.sg.neut.dat.pos of πρῶτος ("first") καὶcoordinator of καί ("and")
13 τρίτῳadjective.sg.neut.dat.pos of τρίτος ("third") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") εἰςpreposition εἰς ("into") σπορὰνnoun.sg.fem.acc of σπορά ("sowing") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat"),punctuation (not present in the original) noun.sg.neut.gen of ἐκφόριον (""rent paid in kind"")
14 ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον (""rent paid in kind"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διετίανnoun.sg.fem.acc of διετία ("period of two years") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
15 σὺνpreposition σύν ("with") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") λήμψομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of λαμβάνω ("take") noun.pl.neut.gen of σπέρμα (""seed"")
16 σπερμάτωνnoun.pl.neut.gen of σπέρμα (""seed"") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαιςnoun.pl.fem.dat of ἀρτάβη ("artaba") τρισὶnumeral.pl.fem.dat of τρεῖς ("three") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
17 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
18 ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") δύοnumeral δύο ("two")
19 ἡμίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") adjective.sg.neut.dat.pos of τετραχοίνικος (""holding four choinikes (measure)"")
20 τετραχοινίκωιadjective.sg.neut.dat.pos of τετραχοίνικος (""holding four choinikes (measure)"") ἰδίῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ·punctuation (not present in the original) τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") adjective.sg.neut.dat.pos of δεύτερος (""second"")
21 δευτέρῳadjective.sg.neut.dat.pos of δεύτερος (""second"") καὶcoordinator of καί ("and") τετάρτῳadjective.sg.neut.dat.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") εἰςpreposition εἰς ("into") σπορὰνnoun.sg.fem.acc of σπορά ("sowing")
22 χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder"),punctuation (not present in the original) σεαυτῷpersonal.sg.masc.dat of σεαυτοῦ ("of yourself") κατασπείρωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of κατασπείρω ("sow")
23 εἰςpreposition εἰς ("into") κατάβρωμαnoun.sg.neut.acc of κατάβρωμα ("that which is eaten") προβάτωνnoun.pl.neut.gen of πρόβατον ("sheep"),punctuation (not present in the original)
24 πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") ἀνυπολόγωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀνυπόλογος ("subject to no claim or charge") καὶcoordinator of καί ("and") adjective.pl.neut.gen.pos of ἀκίνδυνος (""free from risk"")
25 ἀκινδύνωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀκίνδυνος (""free from risk"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιτελέσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἐπιτελέω ("finish off") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") preposition κατά (""downwards, against"")
26 κατʼpreposition κατά (""downwards, against"") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἔργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work") indefinite.pl.neut.acc of πᾶς (""all"")
27 πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς (""all"") ὅσαrelative.pl.neut.acc of ὅσος ("as great as") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἰδίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἴδιος ("one's own")
28 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") δέουσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") καιροῖςnoun.pl.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
29 ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") noun.sg.neut.acc of ἔτος (""year"")
30 ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος (""year"") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Παῦνι ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἅλῳnoun.sg.fem.dat of ἅλως ("threshing-floor") νέαadjective.pl.neut.acc.pos of νέος ("young, new")
31 καθαρὰadjective.pl.neut.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἄδολαadjective.pl.neut.acc.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") noun.sg.fem.gen of μέτρησις (""measurement, payment in grain"")
32 μετρήσεωςnoun.sg.fem.gen of μέτρησις (""measurement, payment in grain"") γεινομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") διάpreposition διά ("through, because of") τινοςindefinite.sg.neut.gen of τις ("who? which?")
33 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") σῶνadjective.pl.neut.gen.pos of σός ("your"),punctuation (not present in the original) πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be")
34 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πυροσπορείαςnoun.sg.fem.gen of πυροσπορεία (no translation available) noun.pl.neut.gen of φόρετρον (""expenses of transport"")
φορέτρωνnoun.pl.neut.gen of φόρετρον (""expenses of transport"")
NA ἐπισπουδασμοῦnoun.sg.masc.gen of ἐπισπουδασμός ("transport (of tax grain)"),punctuation (not present in the original)
36 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") παραγωγῆςnoun.sg.fem.gen of παραγωγή ("supplying") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") noun.pl.neut.gen of ἐκφόριον (""rent paid in kind"")
37 ἐκφορίωνnoun.pl.neut.gen of ἐκφόριον (""rent paid in kind"") πρόςpreposition πρός ("to, about") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
38 χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") παραδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") noun.pl.fem.acc of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"")
39 ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"") καθαρὰςadjective.pl.fem.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") θρύουnoun.sg.neut.gen of θρύον ("reed") noun.sg.fem.gen of ἄγρωστις (""dog's-tooth grass, weeds"")
40 ἀγρώστεωςnoun.sg.fem.gen of ἄγρωστις (""dog's-tooth grass, weeds"") δείσηςnoun.sg.fem.gen of δεῖσα ("slime") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") πλὴνpreposition πλήν ("except, but") noun.sg.masc.gen of κάλαμος (""reed, pen"")
41 καλάμουnoun.sg.masc.gen of κάλαμος (""reed, pen""),punctuation (not present in the original) βεβαιώσειςnoun.pl.fem.acc of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") δέcoordinator of δέ ("but") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
42 μίσθωσινnoun.sg.fem.acc of μίσθωσις ("lease, rent") καὶcoordinator of καί ("and") καθαρὰνadjective.sg.fem.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
43 δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)")
44 μισθῶσαιinfinitive.aor.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)").punctuation (not present in the original)
45 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)