TM 14016
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.4.7393
1 Ἰουλίωιdat, person's name, reference to Celsus (TM Per 242267) Κέλσωιnoun.sg.masc.dat of ξελσυς (no translation available) ἱερεῖnoun.sg.masc.dat of ἱερεύς ("priest") καὶcoordinator of καί ("and") ἀρχιδικαστῆιnoun.sg.masc.dat of ἀρχιδικαστής ("chief judge")2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Φιλίππουgen, grandfather's name, reference to Philippos (TM Per 250732) Ἀφροδισίουgen, father's name, reference to Aphrodisios (TM Per 23144) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φιλίππουgen, grandfather's name, reference to Philippos (TM Per 250732)
3 κατοικοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of κατοικέω ("settle") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀρσινοείτηιreference to Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
4 Ἑλλήνωνreference to Ἕλλην (TM Geo 762: Greece) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available)
5 NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) βουλόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of βούλομαι ("want") NA of _ (no translation available) NA of _ ("no translation available")
6 NA of _ ("no translation available") δημοσιοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.acc of δημοσιόω ("confiscate") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γυνήnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Νείκηnom, person's name, reference to Nike (TM Per 242272)
7 ἀπελευθέραnoun.sg.fem.nom of ἀπελευθέρα ("freedwoman") Φανίο?υgen, father's name, reference to Phanias (TM Per 242274) Φανίουgen, person's name, reference to Phanias (TM Per 242273) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀλεξάνδρουgen, grandfather's name, reference to Alexandros (TM Per 242275)
8 Εἰρηνοφυλακείουreference to Εἰρηνοφυλάκειος (TM Geo 4152: L00 - Eirenophylakeios) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀλθαιέωςreference to Ἀλθαιεύς (TM Geo 122: L00 - Althaieus) noun.sg.neut.acc of χειρόγραφον (""handwritten document"")
9 χειρόγραφονnoun.sg.neut.acc of χειρόγραφον (""handwritten document"") προεθὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.acc of προίημι ("send forth, pay") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προκτητρίᾳnoun.sg.fem.dat of προκτήτρια (no translation available) NA of _ (no translation available)
10 Ἑλένῃdat, person's name, reference to Helene (TM Per 242276) ἀπελευθέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἀπελευθέρα ("freedwoman") Σαμβίουgen, person's name, reference to Sambion (TM Per 242268) Χαιρήμονοςgen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 242269)
11 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Λεωνίδουgen, person's name, reference to Leonides (TM Per 242270) Σίμωνοςgen, father's name, reference to Simon (TM Per 242271) Σεβαστείουreference to Σεβάστειος (TM Geo 2100: U15 - Sebasteios) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
12 Ἀπολλωνιέωςreference to Ἀπολλωνιεύς (TM Geo 255: U15 - Apollonieus) τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δεκάτῳadjective.sg.neut.dat.pos of δέκατος ("tenth") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god")
13 Αἰλίου Ἀντωνείνου,punctuation (not present in the original) Ἐπαγομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add"),punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about")
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)