TM 144917
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.did.356
Μάξιμος Μένν̣[.]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός (""brother"") φῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός (""brother"") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαί̣[ρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ε̣ὔ̣χοverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"") μαίverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἰσχύεινinfinitive.pres.act of ἰσχύω ("to be strong") ·punctuation (not present in the original) ἰσχύ[ω]verb.1.sg.pres.ind.act of ἰσχύω ("to be strong")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ’]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐγὼ]personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") αὐdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") τόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"").punctuation (not present in the original) ἔλαβαverb.1.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἰούστο̣υ̣ (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) καadverb of καλός (""beautiful"") λῶςadverb of καλός (""beautiful"") ἐποίησες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐποίησας: verb.2.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐμέ̣λησέverb.3.sg.aor.ind.act of μέλω ("to be an object of care or thought")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πῶ̣ςadverb of πῶς ("how")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κοverb.3.sg.aor.subj.act of κομίζω (""deliver, receive"") μίσῃverb.3.sg.aor.subj.act of κομίζω (""deliver, receive"") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τ̣ὸ̣νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other").punctuation (not present in the original) ἠὰν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐὰν: conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣ά̣βη̣[τ]ε̣verb.2.pl.aor.subj.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάλ̣ι̣adverb of πάλιν ("back, again")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι’preposition διά ("through, because of") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μ̣ο̣[ι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πένψον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμψον: verb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send").punctuation (not present in the original) ἀσπάζουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") τούςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") φιλοῦνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of φιλέω ("love") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)