TM 16425
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.42.3026_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available)
3 [---][.]μοNA of _ (no translation available)
4 [---]κιλιουNA of _ (no translation available)
5 [.][---]NA of _ (no translation available) ἰδίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") GAP of _ ("no translation available")
6 ἐπιτροπηGAP of _ ("no translation available") [.........................]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θὼθ ἕωςpreposition ἕως ("until") Παχὼν δεκάτηςnoun.sg.fem.gen of δεκάτη ("tenth")
7 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ϛnumeral ϛ (6) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") [....]ημεραNA of _ (no translation available)
8 [...................................]NA of _ (no translation available)
9 ἰδίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ____NA of _ (no translation available)
10 Δωρίωνοςgen, person's name, reference to Dorion (TM Per 132737) ἐκλογιστοῦnoun.sg.masc.gen of ἐκλογιστής ("accountant (official)") Μετηλείτουreference to Μετηλείτης (TM Geo 3072: L07? - Metelites) ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") βασιλικῷadjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")
11 γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") γραφείσηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of γράφω ("write") [............]NA of _ (no translation available)
12 περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπαναγκάσαιinfinitive.aor.act of ἐπαναγκάζω ("compel by force") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") βιβλιοφύλακαnoun.sg.masc.acc of βιβλιοφύλαξ ("keeper of archives") παρενέγκαιinfinitive.aor.act of παραφέρω ("bring to") noun.pl.fem.acc of προσφώνησις (""address; report"")
13 προσφωνήσειςnoun.pl.fem.acc of προσφώνησις (""address; report"") ἀνηκόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ἀνήκω ("belong to") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἁγνοῦreference to Ἀγνοῦ (TM Geo 8837: L07? - Agnou).punctuation (not present in the original)
14 Δωρίωνnom, person's name, reference to Dorion (TM Per 132737) ἐκλογιστὴςnoun.sg.masc.nom of ἐκλογιστής ("accountant (official)") Μετηλείτουreference to Μετηλείτης (TM Geo 3072: L07? - Metelites) Αἰλίῳdat, person's name, reference to Didymos alias Serenus (TM Per 132738) Διδύμῳdat, person's name, reference to Didymos alias Serenus (TM Per 132738) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σερήνῳdat, person's name, reference to Didymos alias Serenus (TM Per 132738)
15 στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") καὶcoordinator of καί ("and") Διοσκόρῳdat, person's name, reference to Dioskoros alias Anoubion (TM Per 132739) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀνουβίωνιdat, person's name, reference to Dioskoros alias Anoubion (TM Per 132739) βασιλικῷadjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal") γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
16 νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτοιςadjective.pl.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
17 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γραφένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of γράφω ("write") [.]NA of _ (no translation available) στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δnumeral δ (4) ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") Ἀντωνίνου
18 καὶcoordinator of καί ("and") Οὐήρου τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") αὐτοκρατόρωνnoun.pl.masc.gen of αὐτοκράτωρ ("emperor") Παχὼν κϛnumeral κϛ (26) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") gen, reference to Iustus (TM Per 132740)
19 Σαλουίουgen, reference to Iustus (TM Per 132740) Ἰούστουgen, person's name, reference to Iustus (TM Per 132740) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνταρχιερέωςnoun.sg.masc.gen of ἀνταρχιερεύς (no translation available) περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἁγνοῦreference to Ἀγνοῦ (TM Geo 8837: L07? - Agnou) μὴadverb of μή ("not")
20 σημανάντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of σημάνω (no translation available) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ταμείῳnoun.sg.neut.dat of ταμεῖον ("storehouse") διαφέρονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of διαφέρω ("to be different, to be outstanding") οὐδὲνindefinite.sg.neut.nom of οὐδείς ("no-one, nothing") ἐδηλώθηverb.3.sg.aor.ind.pass of δηλόω ("make visible or manifest, show").punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") δὲcoordinator of δέ ("but")
21 καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐπισταλένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of ἐπιστέλλω ("send to") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") οὐσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
22 προσφωνήσεωνnoun.pl.fem.gen of προσφώνησις ("address; report") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") βιβλιοθήκῃnoun.sg.fem.dat of βιβλιοθήκη ("library, record-office, registry") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ιεnumeral ιε (15) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Μεχεὶρ
23 ἕωςpreposition ἕως ("until") κβnumeral κβ (22) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Φαῶφι τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγραφαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy") μεταδοθῆναιinfinitive.aor.pass of μεταδίδωμι ("give part of, communicate") προσ[....]αNA of _ (no translation available)
24 [..]NA of _ (no translation available) παρατεθῆναιinfinitive.aor.pass of παρατίθημι ("place beside") [...]NA of _ (no translation available)
25 τα[---]NA of _ (no translation available)
26 [..][---]NA of _ (no translation available)
27 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.42.3026_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [...][---]NA of _ (no translation available)
2 [.][---]NA of _ (no translation available)
3 [....][---]NA of _ (no translation available)
4 νομου[---]NA of _ (no translation available)
5 ε[...][---]NA of _ (no translation available)
6 γεν[.][---]NA of _ (no translation available)
7 επις[---]NA of _ (no translation available)
8 ρομ[.][---]NA of _ (no translation available)
9 νωντ[.][---]NA of _ (no translation available)
10 ενοι[..][---]NA of _ (no translation available)
11 τοGAP of _ ("the, that") τοις[.][---]NA of _ (no translation available)
12 ρισατεξητας[.][---]NA of _ (no translation available)
13 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") παρατεθείσαςparticiple.pl.aor.pass.fem.acc of παρατίθημι ("place beside") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") [---]NA of _ (no translation available)
14 οὐδʼadverb of οὐδέ ("but not") αὐτὰςdemonstrative.pl.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") δευ[---]NA of _ (no translation available)
15 επισταλ[...]NA of _ (no translation available) ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") π[.][---]NA of _ (no translation available)
16 π[.][---]NA of _ (no translation available)
17 ἐπεσταλκέναιinfinitive.pf.act of ἐπιστέλλω ("send to") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") το[---]NA of _ (no translation available)
18 ρειGAP of _ (no translation available) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ἰδῇverb.3.sg.pres.subj.act of ἰδέω (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἴδιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἴδιος ("one's own") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") [---]NA of _ (no translation available)
19 γεγραφέναιinfinitive.pf.act of γράφω ("write") ἵναconjunction ἵνα ("so that") παν[---]NA of _ (no translation available)
20 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") πραγματικ[---]NA of _ (no translation available)
21 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐξέτασινnoun.sg.fem.acc of ἐξέτασις ("examination") ποιησαμ[---]NA of _ (no translation available)
22 ἐπέστειλαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐπιστέλλω ("send to") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") ἵνα[---]NA of _ (no translation available)
23 λείαςnoun.sg.fem.gen of λεία ("flock; stolen property") μεταδῶτεverb.2.pl.aor.subj.act of μεταδίδωμι ("give part of, communicate") [..][---]NA of _ (no translation available)
24 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἄλλουindefinite.sg.masc.gen of ἄλλος ("other") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") εξ[---]NA of _ (no translation available)
25 ἐρρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") [---]NA of _ (no translation available)
26 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") [..]NA of _ (no translation available) Ἀντωνίνου καὶcoordinator of καί ("and") Οὐήρου [---]NA of _ (no translation available)
27 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιστολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγραφονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy") [---]NA of _ (no translation available)
28 μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") ἀναπληρω[.][---]NA of _ (no translation available)
29 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
30 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.42.3026_3
1 Αἰλίουgen, person's name, reference to Didymos alias Serenus (TM Per 132738) Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos alias Serenus (TM Per 132738) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σερήνουgen, person's name, reference to Didymos alias Serenus (TM Per 132738) στρατηγήσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of στρατηγέω ("hold the office of strategos") Μετηλείτουreference to Μετηλείτης (TM Geo 3072: L07? - Metelites) καὶcoordinator of καί ("and") βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") γραμματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary") NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") [......................]NA of _ (no translation available)2 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἰδίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ἐπιτροπῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιτροπή ("procuratorship, function") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θὼθ ἕωςpreposition ἕως ("until") Παχὼν ____NA of _ (no translation available) δεκάτηςnoun.sg.fem.gen of δεκάτη ("tenth") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") [.]NA of _ (no translation available) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Ἀντωνίνου καὶcoordinator of καί ("and") Οὐήρου τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") [---]NA of _ (no translation available)
3 αὐτοκρατόρωνnoun.pl.masc.gen of αὐτοκράτωρ ("emperor") ____NA of _ (no translation available) [.]ιδιο[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)