TM 18630
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.4.1173
1 Πρωτάρχωιdat, person's name, reference to Protarchos (TM Per 263331)2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Γαίου Ἰουλίουgen, person's name, reference to Primus (TM Per 263332) Πρίμουgen, person's name, reference to Primus (TM Per 263332) καὶcoordinator of καί ("and") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Λευκίουgen, person's name, reference to Akoutas (TM Per 263333)
3 Κορνηλίουgen, person's name, reference to Akoutas (TM Per 263333) Ἀκούτουgen, person's name, reference to Akoutas (TM Per 263333).punctuation (not present in the original) συνχωρεῖverb.3.sg.pres.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Γάιοςnom, person's name, reference to Primus (TM Per 263332) infinitive.pf.act of ἀπέχω (""receive"")
4 ἀπεσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἀπέχω (""receive"") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Λευκίουgen, person's name, reference to Akoutas (TM Per 263333) διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
5 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐδάνεισενverb.3.sg.aor.ind.act of δανείζω ("put out money at usury, give loan") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
6 συνχώρησινnoun.sg.fem.acc of συνχώρησις ("cession contract (sale)") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") noun.sg.neut.gen of κριτήριον (""means for judging, court"")
7 κριτηρίουnoun.sg.neut.gen of κριτήριον (""means for judging, court"") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") [....]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") εἰκοστῷadjective.sg.neut.dat.pos of εἰκοστός ("twentieth") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
8 Καίσαρος Φαρμοῦθι ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
9 Πτολεμαικοῦ δραχμὰς?noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ρnumeral ρ (100) καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest")
10 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὑπερπεπτωκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of ὑπερπίπτω ("fall over, excess") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") ·punctuation (not present in the original) infinitive.pres.act of εἰμί (""to be"")
11 εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί (""to be"") μὲνparticle μέν ("indeed") ἄκυρονadjective.sg.fem.acc.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δανείουnoun.sg.neut.gen of δάνειον ("loan")
12 συνχώρησινnoun.sg.fem.acc of συνχώρησις ("cession contract (sale)"),punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἐπελεύσεσθαιinfinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι ("come upon, attack")
13 δὲcoordinator of δέ ("but") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Γάιονacc, person's name, reference to Primus (TM Per 263332) μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
14 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Λεύκιονacc, person's name, reference to Akoutas (TM Per 263333) μήτεcoordinator of μήτε ("and not") preposition περί (""about"")
15 περὶpreposition περί (""about"") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") περὶpreposition περί ("about") ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other") indefinite.sg.neut.gen of μηδείς (""no-one"")
16 μηδενὸςindefinite.sg.neut.gen of μηδείς (""no-one"") ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") ἐνγράπτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔνγραπτος ("written") ἢcoordinator of ἤ ("or") adjective.sg.neut.gen.pos of ἄγραφος (""unwritten"")
17 ἀγράφουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄγραφος (""unwritten"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἔμπροσθενpreposition ἔμπροσθεν ("before") χρόνωνnoun.pl.masc.gen of χρόνος ("time")
18 μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνεστώσηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
19 ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐνέχεσθαιinfinitive.pres.mid of ἐνέχω ("to be liable") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ὡρισμένῳparticiple.sg.pf.mid.neut.dat of ὁρίζω ("divide or separate from") noun.sg.neut.dat of πρόστιμον (""penalty"")
20 προστίμῳnoun.sg.neut.dat of πρόστιμον (""penalty"") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κύριαadjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") participle.pl.pf.mid.neut.acc of συγχωρέω (""to allow; to agree"")
21 συνκεχωρημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of συγχωρέω (""to allow; to agree"").punctuation (not present in the original) ἀξιοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly").punctuation (not present in the original)
22 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)