TM 19438
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.giss.42
1 βο(ρρᾶ) ἐ[χόμ(ενα)]participle.pl.pres.mid.neut.acc of ἔχω ("to have")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σχοι(νία)]noun.pl.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρξnumeral ρξ (160),punctuation (not present in the original) [πλ(άτος)]noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ν(αύβια)]noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
2 βο(ρρᾶ) ἐχ[ό]μ(ενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σ]χοι(νία)noun.pl.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣β̣]numeral κβδ (224)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πλ(άτος)]noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ὁμο[ί(ως)]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ν̣(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
3 βο(ρρᾶ) ἐχόμ(ενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣χοι(νία)noun.pl.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξδ̣numeral ξδ (64)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) πλ(άτος)noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ν(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original)
4 βο(ρρᾶ) ἐχόμ(ενα)participle.sg.pres.mid.fem.acc of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σ]χοι(νίον)noun.sg.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ]numeral γβ (32)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) πλ(άτος)noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ν(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
5 βο(ρρᾶ) ἐχόμ(ενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σχοι(νία)noun.pl.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣β̣]numeral ιβη (128)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) πλ(άτος)noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) βάθ(ος)noun.sg.neut.acc of βάθος ("depth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ´numeral ϛ´ (1/6),punctuation (not present in the original) ν(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξδnumeral ξδ (64).punctuation (not present in the original)
6 βο(ρρᾶ) ἐχόμ(ενον)participle.sg.pres.mid.masc.acc of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣χοι(νίον)noun.sg.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16),punctuation (not present in the original) πλ(άτος)noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) βά(θος)noun.sg.neut.acc of βάθος ("depth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ´numeral ϛ´ (1/6) βο(ρρᾶ) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) ν(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original)
7 βο(ρρᾶ) ἐχόμ̣(ενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σχοι(νία)noun.pl.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξδnumeral ξδ (64),punctuation (not present in the original) πλ(άτος)noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") ἀναψησμ(όν)noun.sg.masc.acc of ἀναψησμός (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ν(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
8 βο(ρρᾶ) ἐχόμ(ενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σχοι(νία)noun.pl.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τπδnumeral τπδ (384),punctuation (not present in the original) πλ(άτος)noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) ν(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
9 βο(ρρᾶ) ἐχόμ(ενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σχοι(νία)noun.pl.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ε]numeral ε (5)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δ´numeral δ´ (1/4) [η´]numeral η´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροβnumeral ροβ (172),punctuation (not present in the original) πλ(άτος)noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ν(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33).punctuation (not present in the original)
10 [β]ο̣(ρρᾶ) ἐχόμ(ενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σχοι(νία)noun.pl.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4) ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οβnumeral οβ (72),punctuation (not present in the original) πλ(άτος)noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ν(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original)
11 βο(ρρᾶ) ἐχόμ(ενον)participle.sg.pres.mid.masc.acc of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σχοι(νίον)noun.sg.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νβ ⟦λθβ⟧numeral νβ (^^52)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe,punctuation (not present in the original) πλ(άτος)noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ν(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
12 βο(ρρᾶ) ἐχόμ(ενα)participle.sg.pres.mid.fem.acc of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετὰ ⟦σετα⟧preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἀναβαλλα̣[.]σαNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σχοι(νία)noun.pl.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χμnumeral χμ (640),punctuation (not present in the original)
13 πλ(άτος)noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") ἀναψησμ(όν)noun.sg.masc.acc of ἀναψησμός (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ν(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦[.]⟧μεnumeral ἐγώ ("I, me")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe.punctuation (not present in the original)
14 βο(ρρᾶ) ἐχόμ(ενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σχ[ο]ι(νία)noun.pl.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τξηnumeral τξη (368),punctuation (not present in the original) πλ(άτος)noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) ν(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32).punctuation (not present in the original)
15 βο(ρρᾶ) ἐχόμ(ενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(χοινία)noun.pl.neut.acc of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ξύλ(α)noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣μδnumeral σμδ (244)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) πλ(άτος)noun.sg.neut.acc of πλάτος ("breadth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) ν̣(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιηnumeral ιη (18).punctuation (not present in the original)
16 (γίνεται?)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ώρυγμος)noun.sg.masc.nom of διώρυγμος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated <σχοίνια>noun.pl.neut.acc of σχοίνιον ("cubit, unit of measuring land")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ρμζnumeral ρμζ (147) δ´numeral δ´ (1/4),punctuation (not present in the original) ναύβ(ια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωνγnumeral ωνγ (853) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original)
17 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") Αὐτο̣κ[ρ]άτορος Καί[σ]αρος Ν[έ]ρουα Τραιανοῦ Ἀρίστου
18 Σ̣ε̣βαστ[ο]ῦ Γερμανικοῦ Δακικοῦ Παρθικοῦ
19 [...]πε̣τ̣α̣τ̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιδεδ̣ω̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Μεσ[ο]ρὴ ϛnumeral ϛ (6)
20 ἐπιδέδ̣[ωκα]verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)