TM 21297
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mert.1.19
1 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 266782) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 318800) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρενδώτουgen, grandfather's name, reference to Harendotes (TM Per 318801) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")2 Τανεχώτιδοςgen, mother's name, reference to Tanechatis (TM Per 318802) ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") Οὐαλερίῳdat, person's name, reference to Diodoros (TM Per 266783) dat, reference to Diodoros (TM Per 266783)
3 Διοδώρῳdat, reference to Diodoros (TM Per 266783) γενομένῳparticiple.sg.aor.mid.masc.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὑπομνηματογράφῳnoun.sg.masc.dat of ὑπομνηματόγραφος ("writer of memoranda (official)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Μουσείουreference to Μουσεῖον (TM Geo 11788: L00 - Mouseion) καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
4 χρηματίζειςverb.2.sg.pres.ind.act of χρηματίζω ("act officially") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) πέπρακάverb.1.sg.pf.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πάκτωναnoun.sg.masc.acc of πάκτων ("light boat") adjective.sg.masc.acc.pos of ποτάμιος (""of or from a river"")
5 ποτάμιονadjective.sg.masc.acc.pos of ποτάμιος (""of or from a river"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἰτεΐνωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἰτέινος ("of willow") ξύλωνnoun.pl.neut.gen of ξύλον ("wood") μήκουςnoun.sg.neut.gen of μῆκος ("length") πηχῶνnoun.pl.masc.gen of πῆχυς ("cubit") numeral δεκαδύο (""twelve"")
6 δεκαδύοnumeral δεκαδύο (""twelve"") ἡμίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") σὺνpreposition σύν ("with") πηδαλίωιnoun.sg.neut.dat of πηδάλιον ("steering-paddle, rudder") καὶcoordinator of καί ("and") κώπαιςnoun.pl.fem.dat of κώπη ("handle") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἰτεΐνωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἰτέινος ("of willow")
7 ξύλωνnoun.pl.neut.gen of ξύλον ("wood") δυσίnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") αὐτόθιadverb of αὐτόθι ("on the spot") ἀπέσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") participle.pl.pf.mid.fem.acc of συμφωνέω (""agree"")
8 συμπεφωνημέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of συμφωνέω (""agree"") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") numeral.pl.fem.acc of διακόσιοι (""two hundred"")
9 διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι (""two hundred"") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.fem.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσωverb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
10 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιγnumeral ιγ (13) Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
11 Φαρμοῦθι εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original) Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 266782) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") participle.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
12 προγεγραμμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"") ἔσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") συμπεφωνημέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of συμφωνέω ("agree") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
13 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") το͂adjective.sg.masc.gen.pos of τός (no translation available) πάκτωνοςnoun.sg.masc.gen of πάκτων ("light boat") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred")
14 καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσωverb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) χρόνοςnoun.sg.masc.nom of χρόνος ("time") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)