TM 23587
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.1.93dupl
1 χμγGAP of _ (no translation available) θ??GAP of _ (no translation available)2 †NA of _ (no translation available) βασιλείαςnoun.sg.fem.gen of βασιλεία ("kingdom") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θειοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of θεῖος ("divine, imperial; uncle") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δεσπότουnoun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master") Φλαυίου Ἰουστίνου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual")
3 Αὐγούστου Αὐτοκράτορος ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τετάρτουadjective.sg.masc.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") Θὸθ ὀγδόῃadjective.sg.fem.dat.pos of ὄγδοος ("eighth") τρίτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀντινόουreference to Ἀντινόου πόλις (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") λαμπροτάτῃadjective.sg.fem.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous").punctuation (not present in the original)
4 †NA of _ (no translation available) ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") τίθενταιverb.3.pl.pres.ind.mid of τίθημι ("set, put") καὶcoordinator of καί ("and") ποιοῦνταιverb.3.pl.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀντισύγγραφονverb.3.pl.impf.ind.act of ἀντισυγγράφω (no translation available) κοινὴνadjective.sg.fem.acc.pos of κοινός ("common, shared")
5 ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δισσῆςadjective.sg.fem.gen.pos of δισσός ("twofold") ὁμοτύπουadjective.sg.fem.gen.pos of ὁμότυπος ("of the same type, identical") γραφείσηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of γράφω ("write") ἀποζυγῆςnoun.sg.fem.gen of ἀποζυγή ("deed of divorce") καὶcoordinator of καί ("and") διέσεωςnoun.sg.fem.gen of δίεσις ("sending through, discharge") τοῦδεdemonstrative.sg.neut.gen of ὅδε ("this")
6 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ῥεπουδίουnoun.sg.neut.gen of ῥεπούδιον (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἑνὸςnumeral.sg.neut.gen of εἷς ("into") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") Αὐρηλίαnom, person's name, reference to Amaresia (TM Per 366513) Ἀμαρεσίαnom, person's name, reference to Amaresia (TM Per 366513) θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") Προουτοςgen, father's name, reference to Proous (TM Per 366514)
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πραγματευτοῦnoun.sg.masc.gen of πραγματευτής ("representative, tax official") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Φανείαςgen, mother's name, reference to Fania (TM Per 366515) ὁρμωμένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of ὁρμάω ("set in motion") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καλλιπόλεωςnoun.sg.fem.gen of καλλίπολις ("fair city") Ἀντινοέωνreference to ἡ καλλίπολις Ἀντινοέων (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada))
8 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") θατέρουindefinite.sg.neut.gen of ἕτερος ("the other (of two)") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 366516) Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 366516) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Γεωργίουgen, father's name, reference to Georgios (TM Per 366517) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Νόνναςgen, mother's name, reference to Nonna (TM Per 366518) μίσθιοςadjective.sg.masc.nom.pos of μίσθιος ("salaried (labourer)")
9 μάγκιψnoun.sg.masc.nom of μάγκιψ (no translation available) ὁρμώμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ὁρμάω ("set in motion") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἀντινόουreference to ἡ ... Ἀντινόου πόλις (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἀλλήλοιςpersonal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐφεξῆςadverb of ἐφεξῆς ("next") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") λέξεωςnoun.sg.fem.gen of λέξις ("speech") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
10 πρώηνadverb of πρῴην ("the day before yesterday, long ago") συνήφθημενverb.1.pl.aor.ind.pass of συνάπτω ("join together") ἀλλήλοιςpersonal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another") πρὸςpreposition πρός ("to, about") γάμουnoun.sg.masc.gen of γάμος ("wedding") καὶcoordinator of καί ("and") βίουnoun.sg.masc.gen of βίος ("life") κοινωνίανnoun.sg.fem.acc of κοινωνία ("partnership") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") χρησταῖςadjective.pl.fem.dat.pos of χρηστός ("useful")
11 ἐλπίσιnoun.pl.fem.dat of ἐλπίς ("hope") καὶcoordinator of καί ("and") τέκνωνnoun.pl.neut.gen of τέκνον ("child") γνησίωνadjective.pl.neut.gen.pos of γνήσιος ("legitimate, genuine") ἀγαθῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἀγαθός ("good") σπορᾷnoun.sg.fem.dat of σπορά ("sowing") οἰόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of οἴομαι ("think") μὲνparticle μέν ("indeed") τὸ?article.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀλλήλωνpersonal.pl.masc.gen of ἀλλήλων ("of one another") ἐκτελέσαιinfinitive.aor.act of ἐκτελέω ("bring to an end")
12 εἰρηνικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of εἰρηνικός ("peaceful") σεμνὸνadjective.sg.neut.acc.pos of σεμνός ("revered, majestic") συνοικέσιονnoun.sg.neut.acc of συνοικέσιον ("marriage") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὅλονadjective.sg.neut.acc.pos of ὅλος ("whole") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀμφοῖνindefinite.dual.masc.gen of ἄμφω ("both") ζωῆςnoun.sg.fem.gen of ζωή ("live") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ·punctuation (not present in the original) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but")
13 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐναντίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἐναντίος ("opposite, opposing party") οὐκ’adverb of οὐ ("not") ἴσμενverb.1.pl.pf.ind.act of οἶδα ("know") πόθενadverb of πόθεν ("whence") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") προσδοκίανnoun.sg.fem.acc of προσδοκία ("looking for, expectation") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") σκαιοῦadjective.sg.masc.gen.pos of σκαιός ("left, on the left hand") πονηροῦadjective.sg.masc.gen.pos of πονηρός ("evil") δαίμονοςnoun.sg.masc.gen of δαίμων ("genius, god")
14 πεπόνθαμενverb.1.pl.pf.ind.act of πάσχω ("suffer") ἐπεμβρίσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐπεμβρίζω ("bear heavily on") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") ἀλλήλωνpersonal.pl.neut.gen of ἀλλήλων ("of one another") χωρισθῆναιinfinitive.aor.pass of χωρίζω ("separate, divide") ·punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
15 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παρὸνparticiple.sg.pres.act.neut.acc of πάρειμι ("be present") ῥεπούδιονnoun.sg.neut.acc of ῥεπούδιον (no translation available) ἐληλύθαμενverb.1.pl.pf.ind.act of ἔρχομαι ("come") τοίνυνparticle τοίνυν ("therefore") ὁμολογοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") μηδέναindefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") ἕξεινinfinitive.fut.act of ἔχω ("to have")
16 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another") ἀπεντεῦθενadverb of ἀπεντεῦθεν ("from now on, from then on") ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λοιποῦadjective.sg.neut.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") περὶpreposition περί ("about") οἱουδήποτεrelative.sg.neut.gen of οἱοσδήποτε ("whoever") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") ἐγγράφουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔγγραφος ("written") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀγράφουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄγραφος ("unwritten")
17 ἀκρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄκριτος ("undistinguishable, confused") ἢcoordinator of ἤ ("or") κεκριμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of κρίνω ("determine, decide") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") περὶpreposition περί ("about") γάμουnoun.sg.masc.gen of γάμος ("wedding") συναφείαςnoun.sg.fem.gen of συνάφεια ("combination, connexion, union, junction") καὶcoordinator of καί ("and") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἕδνωνnoun.pl.neut.gen of ἕδνον ("bridal gift") καὶcoordinator of καί ("and") προικῴωνadjective.pl.neut.gen.pos of προικῷος (no translation available)
18 καὶcoordinator of καί ("and") ἀναλωμάτωνnoun.pl.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense") γάμουnoun.sg.masc.gen of γάμος ("wedding") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") μὴνparticle μήν ("verily") περὶpreposition περί ("about") σκευῶνnoun.pl.neut.gen of σκεῦος ("vessel or implement of any kind") συνεισηνεγμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of συνεισηνγ́ημι (no translation available) ἀλλήλοιςpersonal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἀλλήλωνpersonal.pl.masc.gen of ἀλλήλων ("of one another")
19 μήτεcoordinator of μήτε ("and not") περὶpreposition περί ("about") ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other") τινὸςindefinite.sg.neut.gen of τις ("who? which?") πώποτεadverb of πώποτε ("ever yet") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σύνολονadjective.sg.neut.acc.pos of σύνολος ("all together"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") παραχωρῶverb.1.sg.pres.ind.act of παραχωρέω ("cede, give up, sell") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ἀπεντεῦθενadverb of ἀπεντεῦθεν ("from now on, from then on")
20 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προγεγραμμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 366516) τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") κοινοῖςadjective.pl.neut.dat.pos of κοινός ("common, shared") γενομένοιςparticiple.pl.aor.mid.neut.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἀλλήλωνpersonal.pl.masc.gen of ἀλλήλων ("of one another") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δεῦροadverb of δεῦρο ("hither")
21 τέκνοιςnoun.pl.neut.dat of τέκνον ("child") ἅμαadverb of ἅμα ("together with") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") γαστρὶnoun.sg.fem.dat of γαστήρ ("paunch, belly") βρέφειnoun.sg.neut.dat of βρέφος ("babe in the womb, foetus") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") οἰκητικήνadjective.sg.fem.acc.pos of οἰκητικός ("accustomed to a fixed dwelling") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous")
22 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") προσηκόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of προσήκω ("to fit") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πραγμάτωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") παρὲξpreposition παρέξ ("except for") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") στρώμνηςnoun.sg.fem.gen of στρώμνη (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐμῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἐμός ("my, mine")
23 ἐσθημάτωνnoun.pl.neut.gen of ἔσθημα ("garment") καὶcoordinator of καί ("and") ὁμολογοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐξεῖναιinfinitive.pres.act of ἔξεστι ("it is allowed") ἑκατέρῳindefinite.sg.neut.dat of ἑκάτερος ("each of two") μέρειnoun.sg.neut.dat of μέρος ("part, share") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἡμίκαadverb of ἡμίκα (no translation available) ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") βουληθείηverb.3.sg.aor.opt.pass of βούλομαι ("want") ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)")
24 γάμῳnoun.sg.masc.dat of γάμος ("wedding") ὁμιλῆσαιinfinitive.aor.act of ὁμιλέω ("to be in company with, consort with") ἀκολύτωςadverb of ἀκόλυτος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἀνεγκλήτωςadverb of ἀνέγκλητος ("blameless") ἐπάναγκεςadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπανάγκης ("compulsory"),punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") δυναμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of δύναμαι ("to be able, can") τινὸςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") adverb of οἱονδήποτε ("no translation available")
25 οἱονδήποτεadverb of οἱονδήποτε ("no translation available") τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") ἢcoordinator of ἤ ("or") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ἢcoordinator of ἤ ("or") τόπονnoun.sg.masc.acc of τόπος ("place") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἱασδήποτεadverb of οἱασδήποτε ("whoever") αἰτίαςnoun.pl.fem.acc of αἰτία ("responsibility, cause") ἐνάξαιinfinitive.aor.act of ἐνάγω ("lead in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") ἐνpreposition ἐν ("in") δικαστηρίῳnoun.sg.neut.dat of δικαστήριον ("court of justice") adverb of οἱωδήποτε ("no translation available")
26 οἱωδήποτεadverb of οἱωδήποτε ("no translation available") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐκτὸςpreposition ἐκτός ("sixth") δικαστηρίουnoun.sg.neut.gen of δικαστήριον ("court of justice") περίpreposition περί ("about") τινοςindefinite.sg.neut.gen of τις ("who? which?") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σύνολονadjective.sg.neut.acc.pos of σύνολος ("all together") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐντεῦθενadverb of ἐντεῦθεν ("hence") ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately")
27 ἀπηλλάχθαιinfinitive.pf.mid of ἀπαλλάσσω ("set free, discharge") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another") καὶcoordinator of καί ("and") διαλελύσθαιinfinitive.pf.mid of διαλύω ("disperse, break up") ἐντόνωςadverb of ἔντονος ("sinewy") καὶcoordinator of καί ("and") τελείωςadverb of τέλειος ("perfect, adult") καὶcoordinator of καί ("and") εἰconjunction εἰ ("if") τολμήσειverb.3.sg.fut.ind.act of τολμάω ("dare") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?")
28 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐνάξαιinfinitive.aor.act of ἐνάγω ("lead in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") παρέξειverb.3.sg.fut.ind.act of παρέχω ("hand over, provide") λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") προστίμουnoun.sg.neut.gen of πρόστιμον ("penalty") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") νομίσματαnoun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ἓξnumeral ἕξ ("six") εὔσταθμαadjective.pl.neut.nom.pos of εὔσταθμος ("of good weight") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
29 αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἄκονταadjective.sg.masc.acc.pos of ἀέκων ("involuntary, constrained") ἐμμεῖναιinfinitive.aor.act of ἐμμένω ("abide in") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προγεγραμμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐρωτηθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of ἐρωτάω ("ask, beg") ὡμολογήσαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)