TM 26681
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.berl.leihg.2.43_1
1 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") ὀνηλατῶνnoun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver") ἀγγαρευθέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of ἀγγαρεύω ("press")2 ἐνpreposition ἐν ("in") ὅρμῳnoun.sg.masc.dat of ὅρμος ("anchorage") Πισάϊreference to Πισαι (TM Geo 1836: 00b - Pisais (Ibshaway)) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ιαnumeral ια (11) Φαῶφι
3 ἕωςpreposition ἕως ("until") κnumeral κ ("with snaky locks") ἐστὶverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
4 ιαnumeral ια (11) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Λισεῖinv, person's name, reference to Lisei (TM Per 273127) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀππίωνοςgen, person's name, reference to Appion (TM Per 273128) μετρηταὶnoun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)") εnumeral ε (5)
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἠλείαgen, person's name, reference to Elias (TM Per 273131) διὰpreposition διά ("through, because of") Δίουgen, person's name, reference to Dios (TM Per 273133) μετρητὴςnoun.sg.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)") αnumeral α ("to be moistened")
6 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μετρηταὶnoun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)") ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original) Ἀππίωνnom, person's name, reference to Appion (TM Per 273128) γόμοςnoun.sg.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load") αnumeral α ("to be moistened")
7 ιβnumeral ιβ (12) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Λισεῖinv, person's name, reference to Lisei (TM Per 273127) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀππίωνοςgen, person's name, reference to Appion (TM Per 273128) μετρηταὶnoun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)") δnumeral δ (4) γόμοςnoun.sg.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load") αnumeral α ("to be moistened")
8 ιγnumeral ιγ (13) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Λισεῖinv, person's name, reference to Lisei (TM Per 273127) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀππίωνοςgen, person's name, reference to Appion (TM Per 273128) μετρηταὶnoun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)") κδnumeral κδ (24) γόμοςnoun.sg.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load") αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
9 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἠλείαgen, person's name, reference to Elias (TM Per 273131) διὰpreposition διά ("through, because of") Δίουgen, person's name, reference to Dios (TM Per 273133) μετρηταὶnoun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)") εnumeral ε (5) γόμοςnoun.sg.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load") αnumeral α ("to be moistened")
10 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μετρηταὶnoun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)") κθnumeral κθ (29) γόμοιnoun.pl.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load") βnumeral β (2)
11 ιδnumeral ιδ (14) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἠλείαgen, person's name, reference to Elias (TM Per 273131) διὰpreposition διά ("through, because of") Δίουgen, person's name, reference to Dios (TM Per 273133) μετρηταὶnoun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)") βnumeral β (2)
12 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἥρωνοςgen, person's name, reference to Heron (TM Per 273129) διὰpreposition διά ("through, because of") Κυρίλλουgen, person's name, reference to Kyrillos (TM Per 273130) μετρηταὶnoun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)") [---]NA of _ (no translation available)
13 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Λισεῖinv, person's name, reference to Lisei (TM Per 273127) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀππίωνοςgen, person's name, reference to Appion (TM Per 273128) μετρηταὶnoun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)") ιαnumeral ια (11) γόμοςnoun.sg.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load") αnumeral α ("to be moistened")
14 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μετρηταὶnoun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)") [---]NA of _ (no translation available) γόμοςnoun.sg.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load") αnumeral α ("to be moistened")
15 ιεnumeral ιε (15) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Λισεῖinv, person's name, reference to Lisei (TM Per 273127) μετρητ…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) Ἀππίωνnom, person's name, reference to Appion (TM Per 273128) γόμοςnoun.sg.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load") αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
16 [---]NA of _ (no translation available) διὰpreposition διά ("through, because of") Δίουgen, person's name, reference to Dios (TM Per 273133) [---]NA of _ (no translation available) γόμοιnoun.pl.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load") δnumeral δ (4)
p.berl.leihg.2.43_2
1 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") ὀνηλατῶνnoun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver") ἀγγαρευθέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of ἀγγαρεύω ("press")2 ἐνpreposition ἐν ("in") ὅρμῳnoun.sg.masc.dat of ὅρμος ("anchorage") Πισάϊreference to Πισαι (TM Geo 1836: 00b - Pisais (Ibshaway)) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") καnumeral κα (21) Φαῶφι
3 ἔωςpreposition ἕως ("until") λnumeral λ (30) ἐστὶverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
4 καnumeral κα (21) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Λισεῖinv, person's name, reference to Lisei (TM Per 273127) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀππίωνοςgen, person's name, reference to Appion (TM Per 273128) μετρηταὶnoun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)") [---]NA of _ (no translation available)
5 Ἀππίωνnom, person's name, reference to Appion (TM Per 273128) γόμοςnoun.sg.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load") αnumeral α ("to be moistened")
6 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κβnumeral κβ (22) ἕωςpreposition ἕως ("until") λnumeral λ (30) Ἑρμῆς [---]NA of _ (no translation available)
7 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") μετρηταὶnoun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)") τνηnumeral τνη (358) κορα[---]NA of _ (no translation available)
8 ἀκακιῶνnoun.pl.fem.gen of ἀκακία ("shittah tree, Acacia arabica; guilelessness") γόμοιnoun.pl.masc.nom of γόμος ("ship's freight, beast's load") λnumeral λ (30)
9 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀναλώματοςnoun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense") ιηnumeral ιη (18) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ηnumeral η (8)
10 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)